Get a Spanish Tutor
to stew
A veces solo necesitas unas buenas canciones de rupturas para guisar tus emociones hasta que te das asco a ti mismo y sigues adelante.
Sometimes you just need a good breakup song to stew in your emotions until you disgust yourself and move on.
Quería prepararla para guisar.
I wanted to set it to stew.
"El guiso estaba delicioso.
"The stew was very delicious.
"guiso de manzanas..."
"stew with apples,
# Ella te pondrá en su guiso. # Y luego te devorará.
She will put you in her stew And then she will devour you
# Ella te pondrá en su guiso.
She will put you in her stew
# Pero va a hacer un guiso delicioso #
♪ But he'll make a hearty stew ♪
Lo guisas con cuidado, retiras las raspas del pescado, lo preparas delicioso y, además, lo sirves en bonitos platos...
You stew it carefully, remove the bones from the fish, you make it delicious, and on top of that, you put it in a pretty dish...
Tú solo continúa guisando lo que guisas.
You just keep on stewing' what you stew.
Llevan sus partes al aire, reducen cabezas al tamaño de un garbanzo y guisan a sus semejantes...
They don't cover their parts, they shrink heads to the size of a chickpea, and make stew of their neighbors...
"Eres un hombre vil que se guisará en los jugos de su propio pecado por la eternidad.
"You are a vile man "who will stew in the juices of your sin for all eternity.
Dejar que se guise un poco... que le dé vueltas.
Let him stew for a while... mull it over.
¿Por que no deja que esa vieja avinagrada se guise en su propia salsa?
Why don't you leave the old sourpuss to stew in her own juice?
Están guisando a Malone, y mientras más lo guisen...
They're stewing on Malone, and the more they stew--
- Ha manzanas de postre guisado.
- There's stewed apples for dessert.
Carne de cerdo y el pato guisado al vapor con arroz
Steamed pork and stewed duck with rice
Desde entonces se ha guisado ... y cocidos y cocidos a fuego lento sobre ella.
Since then you've stewed... and cooked and simmered over it.
Eso significa un enorme tomate sin semillas guisado 3 horas en crema de caramelo...
That's gonna be a big seedless beefsteak tomato stewed for three hours in crème de caramel...
La abuela conoce un delicioso restaurante de pollo guisado.
Grandma knows a delicious stewed chicken restaurant.
Estaba guisando La gallina de Guinea.
I was stewing the Guinea hen.
Están guisando a Malone, y mientras más lo guisen...
They're stewing on Malone, and the more they stew--
Has estado aquí abajo guisando en emociones todo este tiempo.
You've been down here stewing in emotion all this time.
Me he sentado en Ferrara, guisando en la estufa del profundo deseo.
I have sat in Ferrara, stewing on the stove of deep desire.
Tú solo continúa guisando lo que guisas.
You just keep on stewing' what you stew.