Get a Spanish Tutor
to deliberate
"Uno de los jurados se niega a deliberar y no podemos hacerlo entrar en razón."
"One juror refuses to deliberate, and can't be reasoned with.
- Este tribunal debe deliberar antes...
- This coun has to deliberate...
Ahora el tribunal se retirará a deliberar.
The court will now retire to deliberate.
Cuando el consejo se retire a deliberar, 35 hombres se fugarán.
When that board breaks to deliberate, 35 men go under the wire.
Damas y caballeros del jurado, se pueden retirar para deliberar su veredicto.
Ladies and gentlemen of the jury, you may be excused to deliberate your verdict.
Está viviendo la vida mientras yo delibero.
He's living it up while I deliberate.
La gente del comité Satyagraha delibero sobre esto y decidió.. ..plantear sus instrucciones delante del Gobierno. ¿Instrucciones?
The Peopies Satyagraha Committee has deliberated over this and has decided to... place their instructions in front ofthe Government.
Quiero decir, volvimos al trabajo, deliberamos por un par de horas... el tipo estaba bien.
I mean, we went back to work, deliberated for a couple hours... the guy was fine.
En la ciudad, en la corte del príncipe, no hay nada que escuchar, todo está silencioso, todos celebran sesión a puerta cerrada y deliberan para ellos mismos: las puertas se abren, los hombres salen para aparecer en escena, hacen una acción cualquiera, pero actúan en silencio". Salaviev.
in the city in the court of the prince, there is nothing to be heard, all is silent, all sit behind... closed doors, and deliberate for themselves; the doors open, the men come out onto the scene, they perform some action, but... they act in silence.
Hay café y rosquillas al fondo para todos mientras los jueces deliberan.
We now have coffee and donut holes in the back for everyone while the judges deliberate.
Para entretenerlos mientras nuestros jueces deliberan... las grandiosas y gloriosas ex ganadoras... prepararon un pequeño número.
To entertain you while our judges deliberate... those truly grand and truly glorious has-beens... have worked up a little number.
Presento las pruebas ante el jurado... y sus miembros deliberan al respecto.
I present my evidence to the jury and they deliberate upon it.
Presiona a los fabricantes, y no les gusta, y se oponen Uds. hoy deliberan sobre el destino de este proyecto.
It pushes the automakers hard. And they don't like it, and they push back hard. As you deliberate today on the fate of this program,
Luego del almuerzo presentaré el resto del testimonio al jurado y deliberarán.
After lunch I will present the rest of the testimony to the grand jury, and they will deliberate.
Cuando llegue el momento para que el parlamento delibere el asunto, tu voz podría inclinar la votación.
When the time comes for Parliament to deliberate on the matter, your voice could swing the vote.
Le debemos a Celeste Wood que nos sentemos aquí y deliberemos los hechos de este caso, cueste el tiempo que cueste.
Now we owe it to Celeste Wood to sit in this room and deliberate the facts of the case for as long as it takes.
Pero entonces el juez les pide que deliberen. Y es cuando tienen un momento de duda.
But then the judge asks you to deliberate and then you have a moment of doubt.
Señores, les ruego que deliberen con mucha atención... antes de decidir sobre un asunto tan esencial y trascendental.
So, gentlemen, I urge you to deliberate most carefully... before reaching a decision on so vital and momentous a question.
Voy a dejar que los jueces deliberen.
I'm gonna let the judges over there deliberate.