Get an Italian Tutor
to deliberate
- La corte deve deliberare...
- This coun has to deliberate...
Allora, per quanto dobbiamo fingere di deliberare, prima di poter tornare fuori?
So, how long do we have to pretend to deliberate until we go back out there?
Anche se rinunciassimo all'arringa conclusiva, la giuria avrebbe comunque bisogno di tempo per deliberare.
Even if we waived closing, The jury would still need time to deliberate.
Ci serve un momento per deliberare.
We'll need a moment to deliberate.
Concediamo all'imputato un giorno per confessare e perorare la riduzione della pena prima di deliberare ulteriormente.
We grant the accused one day to confess and plead mitigation... ..before we deliberate any further.
Vostro Onore, prima che la giuria deliberi, vorrei dire poche cose per controbattere.
Your Honour, before the jury deliberates, I'd like to say a few words in rebuttal.
I manifestanti si sono riuniti fuori dal tribunale, mentre la giuria delibera sul destino... dell'agente veterano William Grealy, da 20 anni nella polizia.
Protesters have gathered outside the courthouse as the jury deliberates the fate of Officer William Grealy. A 20-year veteran of the police force.
Lui delibera!
He deliberates!
E' meglio che deliberiamo"
'Tis best that we deliberate.
- I preti hanno deliberato?
- The priests have deliberated?
- La giuria ha deliberato in meno di tre ore.
Jury deliberated less than three hours.
E quando avrete deliberato a sufficienza... soppesando tutte le prove in modo equo... e pronunciato un verdetto di non colpevole, sarete premiati. - Avete capito?
And after you've deliberated sufficient... weighed all the evidence fair and square... and brought in a verdict of not guilty... you'll be amply rewarded, y'understand?
Il caso è stato ascoltato da questo Tribunale ed è stato accuratamente deliberato
The case has been heard by this court and has been carefully deliberated
Visti gli articoli 295, 296, 297, 302 e 304 e l'articolo 12 del Codice Penale, la Corte, dopo aver deliberato secondo la legge, condanna Levasseur Bernard alla pena di morte.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
"Con mio sollievo eterno e dopo un anno di sofferenze in questo luogo solitario ho finalmente trovato un posto adatto per la mia merce... .. .fortificato dalla natura contro le invasioni.. . .. .accidentali o deliberate.. . ...anche di coloro che ci forzerebbero a tradirne la fiducia.
"To my everlasting relief and after a year's toil in this lonely place have I finally stumbled upon a suitable place for my cargo fortified by nature against the encroachments accidental or deliberate even of those who would force our tongues to betray its trust.
Attraverso una serie di lente e deliberate manipolazioni, il Consiglio è caduto direttamente nelle mani di Garek.
Through a series of slow and deliberate manipulations, the council played squarely into Garek's hands.
Le chiamate, il modo in cui mi ossessiona sono azioni metodiche e deliberate.
The calls, the way he's taunting me, they're methodical, deliberate actions.
Queste trasformazioni manipolazioni deliberate della nostra percezione del vero erano anche elementi centrali della modernità con le sue fluide e mutevoli definizioni di ciò che forma la realtà.
These transformations deliberate manipulations of our perceptions of the real were also central to modernity with its fluid, ever-changing definitions of what constitutes reality.
Dietro troverete ciambelle e caffe' per tutti finche i giudici deliberano.
We now have coffee and donut holes in the back for everyone while the judges deliberate.
nella città, alla corte del principe non abbia qualsiasi cosa per sentire, tutto è silenzioso; tutti sono contenuti le porte chiuse e deliberano per loro; le porte aprono su, gli uomini vanno via da lui ad apparire sul palcoscenico, loro fanno alcuna azione là, ma loro agiscono in silenzio."
in the city in the court of the prince, there is nothing to be heard, all is silent, all sit behind... closed doors, and deliberate for themselves; the doors open, the men come out onto the scene, they perform some action, but... they act in silence.
Lagiuriaeilgiudice deliberarono durante 37 ore echieserodi ripeterelaproiezioneprima di annunciare il verdetto di colpevolezza:
An all male jury deliberated for 37 hours. Requesting repeat screenings of the film before delivering a guilty verdict.
- Ma... Signor Garder... la giuria sta deliberando.
Mr. Gardner, the jury's deliberating.
- Sto deliberando.
I am deliberating.
Andato nel suo ufficio dopo pranzo, mentre la giuria stava deliberando.
Went into his chambers after lunch, While the jury was deliberating.
C'e' una giuria che sta deliberando. - Si'.
We have a jury deliberating.
E' tardi... e la giuria sta deliberando.
It's late, and your jury is out deliberating. Come on, let's, uh -- let's get a beer.