"Um jurado recusa-se a deliberar e não se consegue dissuadi-lo | "One juror refuses to deliberate, and can't be reasoned with. |
- Este tribunal tem de deliberar... | - This coun has to deliberate... |
A corte irá, agora, deliberar. | The court will now retire to deliberate. |
Enquanto o júri continua a deliberar no julgamento de Z Pruitt pelo seu papel no incêndio do último mês, protestos estão marcados para ter lugar em toda a cidade. | As the jury continues to deliberate in the trial of Z Pruitt for his role in last month's sweatshop fire, protests are scheduled to take place throughout the city. |
Necessito deliberar. | I ... am going to need to deliberate. |
Porque, enquanto o tempo passa, os políticos deliberam e o mundo aguarda, | Because,astimepasses, politiciansdeliberate andtheworldwaits, |
Muito bem, o Conselho deliberará. | Very well. Council will deliberate. |
Imploro que vocês deliberem atenta e honestamente. | I urge you to deliberate thoughtfully and honestly. |
Vocês estão cientes do pedido do promotor que o acusado receba a máxima pena permitida deliberem e decidam... | "You are aware of the" "prosecution's request..." "... that the defendant receive" "the maximum penalty allowed..." "... deliberate and decide..." "... if the defendant is guilty or not" |
Ouçam, vou deixar os juízes deliberarem. | Check it out. I'm gonna let the judges over there deliberate. |
Passei cinco anos a ouvir os júris a deliberarem. | I spent five years listening to juries deliberate. |
Por isso, quando deliberarem o seu destino, só vos faço uma pergunta. | So as you deliberate his fate, I ask you only one question. |
Concedemos ao acusado um dia para se confessar e pedir atenuação, antes de deliberarmos mais. | We grant the accused one day to confess and plead mitigation... ..before we deliberate any further. |