
to apprehend
"¿Y que es lo más importante al aprehender a los sospechosos?"
And how important is it to you to apprehend the suspects?
A mi señal, prepárense para aprehender a Gordocki.
Prepare to apprehend Gardocki.
A punto de aprehender al hombre del cuchillo.
About to apprehend said knife man.
Asumo que bajó a aprehender a estos agentes por entrar a mi oficina sin autorización.
I'll assume you came down to apprehend these agents for unauthorized entry into my office.
Así que, la próxima vez que queráis aprehender a un sospechoso e implica todo esto, talvez podríais hacérmelo saber o algo.
So, next time you want to apprehend a suspect And it takes all this, Maybe you could just let me know, or something.
¿Cómo aprehendes tu único seno?
How do you apprehend your one breast?
Ahora aprehendemos los traidores Pazzi.
Now we apprehend the Pazzi traitors.
Bueno, el de Rusia que aprehendemos tenía vínculos con el Reino Frente Nacional de Defensa.
Well, the Russian that you apprehended had ties to the United National Defense Front.
Como sea, no tenemos domicilio fijo ni conocido pero si lo aprehendemos llamen a los Det.
Anyhow, we got no fixed address, no known abode. But if apprehended, contact Detectives Holley and Crutchfield in Homicide.
De igual forma, lo aprehendemos por los sentimientos.
We apprehend it as much by feelings.
Esperamos que ellos "aprehendemos pronto,
We hope we' apprehend them soon,
Lo aprehendí y traté de esposarlo mientras él me rompía la mano y la nariz.
I apprehended him and tried to cuff him. During it he broke my hand and nose.
Señor, aprehendí a una sospechosa.
Sir, I've apprehended one of the suspects.
La forma en que aprehendiste a ese delincuente. Pudo ponerse realmente feo.
The way you apprehended that perp, it could've gotten real ugly.
- Jack Bauer recién lo aprehendió.
- Jack Bauer just apprehended him.
Dice: ""Anoche, la policía aprehendió al supuesto monstruo... que ha estado aterrorizando al parque Midcity.
It says, "Last night, the police apprehended the so-called monster... "that has been terrorizing Midcity Park.
El FBI aprehendió a Tony Almeida.
The F.B.I. has apprehended Tony Almeida.
El inspector Speight y yo aprehendimos a la sospechosa esta tarde.
Inspector Speight and I apprehended the suspect this afternoon.
Sr. Frankenstein... aprehendimos a la asesina a 8 km de aquí, en un granero. La chica llevaba esto.
Mr. Frankenstein we've apprehended the murderer, five miles from here hiding in a barn.
¿Hubo suerte con esos hombres que aprehendimos?
Any luck with those men we apprehended?
Aproximadamete a las 10:40 a.m aprehendieron a un hombre donde usted estuvo.
At approximately 10.40 this morning, a man was apprehended not far from where you were arrested.
Damas y caballeros. Hace 3 semanas, fuerzas especiales rusas y norteamericanas aprehendieron al líder autoproclamado de Kazakhstán el General Iván Radek.
Ladies and gentlemen... three weeks ago, Russian and American special forces... apprehended the self-proclaimed leader of Kazakhstan...
El FBI reporta que aprehendieron al terrorista iraní que consideran responsable de la muerte de dos agentes.
The FBI reports they've apprehended the Iranian terrorist believed to be responsible for the death of two of their agents.
La mayoría de ellos se escaparon, pero aprehendieron a un solo agresor.
Most of 'em got away, but they apprehended one assailant.
Los oficiales lo aprehendieron.
Officers apprehended him.
Nuestros hombres aprehenderán cualquier safari negro
Our men will apprehend any black Safari
Primado de Inglaterra, pido ahora que Vuestra Alteza, de acuerdo con la ley del Reino, aprehenda a Lord Gilbert... y le acuse del delito de asesinato".
Primate of England, do now ask that Your Highness in accordance with the law of the Realm apprehend Lord Gilbert and charge him with the crime of murder."
Intercepten y aprehendan a los hermanos Heinrich.
Intercept and apprehend the Heinrich brothers.
"El sospechoso fue aprehendido después de que el departamento de policia fuese avisado por el testigo AndersHolmvik."
"The suspect was apprehended after the RCPD was tipped off by eyewitness Anders Holmvik."
"Señor, lo que tengo hoy, es que he aprehendido a Constance Kent".
Sir, I have today, apprehended Constance Kent.
"Y así fue que Alameda Slim, el más notorio y temido cuatrero... fue aprehendido y desenmascarado por tres inusuales vacas lecheras."
"So it was that Alameda Slim... "the most notorious and feared cattle rustler... was apprehended and unmasked by three unusual dairy cows. "
- Ross fue aprehendido antes de que pudiera cifrar su laptop.
- REEVES NARRATING: Ross was apprehended before he could encrypt his laptop.
- va a ser aprehendido. - ¿Y cómo va a ponerse en contacto con ellos?
And when the killer presents himself, he'll be apprehended.
Bueno, naturalmente, estabas aprehendiendo a un criminal muy peligroso de los "Cincos", ¿Cierto?
Well, naturally. You were apprehending a very dangerous criminal. From the Cincos.
Estaba aprehendiendo a un fugitivo.
I was apprehending a fugitive.
Otra unidad está aprehendiendo a Labeaux en este momento.
Another unit is apprehending Labeaux right now.