- Sie unterbieten uns. | You're undercutting us. |
Bist du auf dem Weg, den Antiquitätenhändler zu unterbieten? | You on your way to undercut that antiques dealer? |
Dann unterbieten wir den Preis und verkaufen in McFarlands Gebiet. | And then we'd undercut the market and move in on McFarland's turf. |
Er wird unsere Preise unterbieten und unser Geschäft ruinieren. Tja. | He undercuts our price to the Army every stockman with six cows will come driving in. |
Etwas um Christy's Fahrer zu unterbieten. | Something to undercut Christy's driver. |
...der sie um die Versorgungsroute über Graz erst unterboten und dann darum beraubt hat, werde ich seine Ausgaben verdoppeln... und die Verladung sowie den Transport selbst abwickeln. | ...who undercut and robbed you on the supply routes through Graz, I'll double what he was spending and handle the packaging and transit myself... |
Die Russen und ich wurden beide unterboten. | The Russian and me are both getting undercut. |
Dies erlaubt dann etliche missbräuchliche ökonomische Erscheinungsformen, wie etwa für grenzüberschreitende Unternehmen, die ihre eigenen Massenprodukte einführen, wobei die einheimische Produktion unterboten und die lokale Wirtschaft ruiniert wird. | This allows for a number of abusive economic manifestations, such as transnational corporations bringing in their own mass-produced products undercutting the indigenes production and ruining local economies. |