Get a German Tutor
to undercut
- Sie unterbieten uns.
You're undercutting us.
Bist du auf dem Weg, den Antiquitätenhändler zu unterbieten?
You on your way to undercut that antiques dealer?
Dann unterbieten wir den Preis und verkaufen in McFarlands Gebiet.
And then we'd undercut the market and move in on McFarland's turf.
Er wird unsere Preise unterbieten und unser Geschäft ruinieren. Tja.
He undercuts our price to the Army every stockman with six cows will come driving in.
Etwas um Christy's Fahrer zu unterbieten.
Something to undercut Christy's driver.
...der sie um die Versorgungsroute über Graz erst unterboten und dann darum beraubt hat, werde ich seine Ausgaben verdoppeln... und die Verladung sowie den Transport selbst abwickeln.
...who undercut and robbed you on the supply routes through Graz, I'll double what he was spending and handle the packaging and transit myself...
Die Russen und ich wurden beide unterboten.
The Russian and me are both getting undercut.
Dies erlaubt dann etliche missbräuchliche ökonomische Erscheinungsformen, wie etwa für grenzüberschreitende Unternehmen, die ihre eigenen Massenprodukte einführen, wobei die einheimische Produktion unterboten und die lokale Wirtschaft ruiniert wird.
This allows for a number of abusive economic manifestations, such as transnational corporations bringing in their own mass-produced products undercutting the indigenes production and ruining local economies.