"...sie litt unter den Ketten des Todes, biss sich auf die Lippen, um nicht schreien zu müssen und sah verzweifelt, wie das Blut tropfte." | In pain from the chains that the dead man's weight dug into her wrists, she bit her lips to not cry out, and watched in despair her lover's blood. |
- Hör auf zu schreien. | - Don't cry out, Macros..... |
Den einen Tag ging es ihm gut und plötzlich... bekam er ein Fieber, das ihn schwitzen und in der Nacht schreien ließ, und am nächsten Tag... beerdigte sie ihn. | One day he was fine, and the next, he caught a fever that made him sweat and cry out in the night, and the next day, she put him in the ground. |
Die Augen deines Onkels sind offen, sie schreien nach Rache. | His open eyes cry out for vengeance. |
Die Testperson könnte sogar schreien oder sich stark verändern. | The subject may even cry out or display bizarre personality changes. |
"Und ich schreie: Leb wohl!" | And now I cry out: "Goodbye". |
Bitte erscheine mir erneut, jetzt sofort! Tag für Tag schreie ich nach dir und erhalte keine Antwort. | Day after day, I cry out to you and receive no answer. |
Heiliges Raubtier von Bala, schreie, so dass alle dich hören! | Sacred beast of Bala, cry out that all may hear you! |
Ich ziehe mein Schwert und ich schreie: "Zurück, ihr achtbeinigen Dämonen! | I draw my sword, and I cry out, "Back, eight-legged demons! |
Obwohl ich schreie wenn ich es mag.. | Though I do cry out when I like it. |
Du darfst da nicht reingehen, sonst schreist du laut auf. | I had to stop you going in there because I knew you'd cry out... |
Ich will, dass du schreist. | I want you to cry out. |
Ich will, dass du um Hilfe schreist! | I want you to cry out for help! |
Und warum schreist du nicht? | Why don't you cry out? |
Warum schreist du denn nicht? | Why don't you cry out, blast you! |
# Fremon già nell'anima... (Loretta schreit auf) | ♪ Fremon già nell'anima... (Loretta cries out) |
(Jeanne schreit) | (Jeanne cries out) |
(schreit auf vor Schmerz) | (cries out in pain) |
(schreit auf) | (cries out) |
Aberdas hat Pablito sich nicht gefallen lassen, er hat den Mann mit der Faust bearbeitet, ihn getreten und geschrien! | He held on to him and punched and kicked him. He cried out and people came out of their houses and the man had to run away quickly. |
"Pauline schrie auf, als die Maske ihres Bräutigams fiel." | "PauIine cried out as the groom's mask fell." |
"Wolf, Wolf", schrie der Junge so laut er konnte... | "Wolf wolf", the boy cried out as loud as he could... |
Als ich Madame sah schrie ich auf und lief aus dem Zimmer. | I went to her bed, I saw Madame, I cried out, and I ran out of the room. |
Bis er den Umhang umlegte und schrie: | Until he wrapped himself in his cloak and cried out, |
Da schrie ich los. | So I cried out. |
"Als ihn die Jünger über den See kommen sahen, erschraken sie" "weil sie meinten, es sei ein Gespenst, und sie schrien vor Angst." | "When the disciples saw him they were terrified and thought he was a ghost." "They cried out in fear"... |
Bis alle laut schrien: | They cried out aloud, |
Sie schrien, aIs würde Sie irgendetwas angreifen. | You cried out as if something were attacking you. |