Get a German Tutor
to do
Alles muss echt ausschauen.
Everything you do must look very real.
Es muss ordentlich ausschauen.
-A job must be done properly.
Ich möchte nicht so ausschauen, als wenn ich im Bräunungsstudio gewesen wäre.
I do not want to look as if I would have been in the tanning salon.
'Ich schaue auf das Fenster' oder 'Ich schaue aus dem Fenster'?
Do you say in English, "I look "hat" the window," or do you say in English, "I look "hout" the window"?
Ich schaue aus dem Fenster ... und da ist er.
I look out the window and there he is.
Ich schaue aus wie jemand der sich operieren ließ, um auszusehen wie ich.
I look like someone who's had work done to look like me.
Iächle ich, geb ihm einen Klaps aufs Knie und schaue aus dem Fenster.
I just smile, slap him on the knee... and look out the window.
Und du schaust aus dem Fenster und siehst mich.
And you look out the window and you see me.
Ja, ich bin etwas außer Übung aber sie schauen aus, als ob Sie wüßten was sie tun.
Yeah, I'm a little out of practice but you look like you know what you're doing.
Ich hab mir schon gedacht, dass sie vertraut ausschaut.
It doesn't make any sense. Look, I know.
Ich schau aus dem Fenster und...
I look out the window, and...
Manchmal wach ich auf und schau aus meinem Fenster, weil ich erwarte, dass er auf der Straße vorbeigeht.
Some mornings I wake up and look out my window and expect to see him walking down the road.
OK, jetzt schau aus dem Fenster.
All right, now look out your window.
Wieso hast du gesagt ich schau aus wie ein Hund, den man aus dem Tierheim retten muss?
Why did you say I looked like a dog who needed to be saved from the pound ?