Get a German Tutor
to come on
- Die Lichter werden angehen.
- The lights will come on.
Aber Mona sagte, dass der Strom vor unserer Ankunft in der Gruft wieder angeht.
But Mona said we won't make it to the vault before the power comes on.
Bis heute kann man sie rasseln hören, wenn die Heizung angeht.
To this day, heat comes on and they can hear 'em rattle.
Das ist der weiße Kasten, bei dem das Licht angeht, wenn man die Tür aufmacht.
That's the big box with the pretty light that comes on when you open the door.
Wenn das Licht da angeht, dann musst du dort sein, wo du sein sollst.
That light comes on, you need to be where you're supposed to be.
Wenn es angeht, musst du drosseln.
If it comes on, you'll need to pull power.
Bevor das Licht wieder anging.
Before the lights came on.
Der Mörder stellte die Uhr, damit der Herd genau um 0:55 Uhr anging. Im Topf war eine mit Säure gefüllte Schale aus Wachs und ein Kügelchen Natriumcyanid.
The murderer set the dials so that the gas came on at 12:55 precisely under this saucepan that contained a small wax cup of acid and a pellet of sodium cyanide.
Als die Monitore angingen, war da was.
Yeah, just now when the monitors came on.
Wenn die Neonlichter angingen, wachte ich auf.
When the neon lights came on, I woke up.