Jeg vil brænde op i helvede, og det vil du også! | I will burn in hell and so will you. |
Du vil brænde op i helvede, men det vil jeg ikke. For jeg er konge, indsat af Gud. | You will burn in hell, but I will not, for I am King, ordained by God. |
De vil se. man ikke kan brænde et lys i begge ender. | Young man, you can't burn the candle at both ends. |
Du må ikke lade stegen brænde på. | Now, don't you let that roast burn. |
Du har ingen ret til at brænde bøger! | You have no right to burn books! |
Men der er risiko for, at du brænder ud. | But you are burning yourself out. |
Og i alle unge her brænder den samme ild i deres hjerter. | The same spirit that governs us... burns in your young minds. |
Du holder øje med fisken så den ikke brænder på. | You watch the fish and see that it doesn't burn. |
Du brænder selv ihjel! | You will be burned yourself! |
Maria druknede, og du brænder ihjel! | Maria drowned to death and you burned up! |
Uanset hvor meget det brændte, så var den robot gedigen. | No matter how much the place burned that robot was quality. |
Du sagde, Tima brændte op! | You said Tima burned in the fire! |
Marta brændte inde. Både hende og den lille. | Marta and the little girl were badly burned. |
Pøblen fra de brændte områder. De kæmper for livet. | The mob from burned areas. |
Nero, en gud, brændte Rom, fordi han var magtfuld som Jupiter. | "Nero, a god, burned Rome, |
Jeg får voodoo, fra top til tå Varm voodoo, brænd mine klæder | Got voodoo, head to toes Hot voodoo, burn my clothes |
Brænd de bogstaver ind i hukommelsen... hvis de ikke også indbrændes i jeres hud. | Burn those letters in your brain... lest they be burned on your hides, too. |
Hvis nogen skjuler ham, så brænd deres hus og dræb dem som hunde. | If somebody is hiding him, burn their house down... and kill them like dogs! |
- Så brænd mig. | - Then burn me. |
Nej, brænd det. | No, burn it. |
Frankenstein selv, som blev kastet ud fra den brændende mølle af monstret, han selv havde skabt. | Henry Frankenstein himself thrown from the top of the burning mill by the very monster he had created. |
Fjern det brændende vraggods! | Clear away that burning wreckage! |
Det er røgen fra jeres brændende lejr. | The smoke you see, me friend, is the smoke of your burning camp. |
Lugtene fra den brændende salvie, og vinden der blæser i den nypløjede jord. Det går lige i sjælen. Man er nødt til at plante. | Why, you can smell the smoke from the burning sedge and the wind blowing from the fresh-plowed ground it just gets down into your soul and you just feel like you... |
Og som et lyn fra en klar himmel bliver jeg hyret af en smuk sheik... til at ride tværs over hint brændende ørkensand på en hemmelig mission. | And then out of a clear blue sky I'm hired by a handsome sheik to ride across yon burning desert sands on a secret mission. |
Er Laughtons laboratorium brændt? | Laughton's laboratory burned down? ! |
Deres hjem er brændt ned og deres familier mishandlet af Deres mænd. | But these poor devils have all had their homes burned. Their families beaten and starved to death by your tax gatherers. |
"Tara" er nok brændt ned til grunden. | Tara's probably been burned to the ground. The woods are full of stragglers from both armies. |
Har de brændt det ned? | Have they burned it? |
De har ikke brændt det ned. | It's all right! They haven't burned it! |