"Мы это обсуждали, но она всегда находила оправдание, чтобы не сдвинуться с места." | "We talked about it, but there was always a good excuse not to make the move." |
- Можешь сдвинуться? | - Can you move? |
-Мне так страшно, что я не могу сдвинуться с места. | - I can't move my feet. |
А могли они сдвинуться из-за... | Well, could it have moved because of the, um... |
Дорогая, я не могу сдвинуться. | Oh, darling, I can't move my legs. |
Центр опоры этих саней находится в середине, и если я поверну плечо точка опоры сдвинется и коньки зацепятся за лед | So the inside of a sled pretty much is like a pivot point in the middle so, if I steer one shoulder there, the pivot point will move and the runners grip the ice. |
Просто сдвинься немного, чтобы я смог наколошматить этого парня. | Just move out of the way, so I can knock this guy out. |
- Ну сдвиньтесь вы хоть чуть-чуть! | - Can't you move up a bit? |
- Ну сдвиньтесь хоть на пару метров! | - Can't you move up a couple of yards? |
Во втором ряду, сдвиньтесь немного влево. | If the back row could move slightly to the - to the left. |
Прошу вас, просто сдвиньтесь. | Please, just move. |
А вот ты ни на сантиметр ни сдвинулся с этого места. | Meanwhile, you haven't moved from this stump all day. |
В их точке разлом еще не сдвинулся. | The end of the fault line has not moved yet. |
Если бы я сдвинулся влево, то зверь бы убил меня, но с другой стороны, команда была в опасности. | Had I moved an inch to the left, the beast would have killed me. - On the other hand, my crew was in danger. |
Знаешь, ты вообще мог бы сам сходить, просидел тут всё утро, даже с места не сдвинулся после моего ухода. | You could always go yourself, you know, you've been sitting there all morning, you've not even moved since I left. |
И шериф сдвинулся с места на следующий день, когда ты убил еще троих? | And the Sheriff moved the next day when you killed three more? |
- Она очень даже хорошо для меня сдвинулась. | - It moved pretty good for me. |
А я думал, это Земля сдвинулась. | I thought the earth moved. |
Вы думаете, если кто-то встал в очередь за вами, то она сдвинулась вперёд? | Because you think if someone gets in line in back of you, it means the line moved? |
Гора сдвинулась с места. | The mountain has moved! |
Полотенце сдвинулось! | I think the napkin moved. |
Так ничего и не сдвинулось? | Still hasn't moved, huh? |
Такси с Леоной не сдвинулось с места. | Leona's cab hasn't moved. |
Там что-то сдвинулось! | Something moved. |
- Нет, тут виновато это дознание. Все мои встречи сдвинулись. | All my appointments got moved on. |
А левые так сильно сдвинулись вправо, что их уже и левыми-то не назовешь. | And the Left has moved so far to the right that you can't really call them Left anymore. |
Бумаги сдвинулись с места только что. | These papers just moved. |
Должно быть, стрелки сдвинулись. | Well, the hands must have moved. |
За все годы, пока я за ними ухаживал, они ни разу не сдвинулись с места. | In all the years of my care, not once have they moved. |