Færa (to move) conjugation

Icelandic
71 examples
This verb can also mean the following: give, bring, hand

Conjugation of færa

Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present tense
færi
I move
færir
you move
færir
he/she/it moves
færum
we move
færið
you all move
færa
they move
Past tense
færði
I moved
færðir
you moved
færði
he/she/it moved
færðum
we moved
færðuð
you all moved
færðu
they moved
Future tense
mun færa
I will move
munt færa
you will move
mun færa
he/she/it will move
munum færa
we will move
munuð færa
you all will move
munu færa
they will move
Conditional mood
mundi færa
I would move
mundir færa
you would move
mundi færa
he/she/it would move
mundum færa
we would move
munduð færa
you all would move
mundu færa
they would move
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present continuous tense
er að færa
I am moving
ert að færa
you are moving
er að færa
he/she/it is moving
erum að færa
we are moving
eruð að færa
you all are moving
eru að færa
they are moving
Past continuous tense
var að færa
I was moving
varst að færa
you were moving
var að færa
he/she/it was moving
vorum að færa
we were moving
voruð að færa
you all were moving
voru að færa
they were moving
Future continuous tense
mun vera að færa
I will be moving
munt vera að færa
you will be moving
mun vera að færa
he/she/it will be moving
munum vera að færa
we will be moving
munuð vera að færa
you all will be moving
munu vera að færa
they will be moving
Present perfect tense
hef fært
I have moved
hefur fært
you have moved
hefur fært
he/she/it has moved
höfum fært
we have moved
hafið fært
you all have moved
hafa fært
they have moved
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Past perfect tense
hafði fært
I had moved
hafðir fært
you had moved
hafði fært
he/she/it had moved
höfðum fært
we had moved
höfðuð fært
you all had moved
höfðu fært
they had moved
Future perf.
mun hafa fært
I will have moved
munt hafa fært
you will have moved
mun hafa fært
he/she/it will have moved
munum hafa fært
we will have moved
munuð hafa fært
you all will have moved
munu hafa fært
they will have moved
Conditional perfect mood
mundi hafa fært
I would have moved
mundir hafa fært
you would have moved
mundi hafa fært
he/she/it would have moved
mundum hafa fært
we would have moved
munduð hafa fært
you all would have moved
mundu hafa fært
they would have moved
Mediopassive present tense
færist
I move
færist
you move
færist
he/she/it moves
færumst
we move
færist
you all move
færast
they move
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive past tense
færðist
I moved
færðist
you moved
færðist
he/she/it moved
færðumst
we moved
færðust
you all moved
færðust
they moved
Mediopassive future tense
mun færast
I will move
munt færast
you will move
mun færast
he/she/it will move
munum færast
we will move
munuð færast
you all will move
munu færast
they will move
Mediopassive conditional mood
I
mundir færast
you would move
mundi færast
he/she/it would move
mundum færast
we would move
munduð færast
you all would move
mundu færast
they would move
Mediopassive present continuous tense
er að færast
I am moving
ert að færast
you are moving
er að færast
he/she/it is moving
erum að færast
we are moving
eruð að færast
you all are moving
eru að færast
they are moving
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive past continuous tense
var að færast
I was moving
varst að færast
you were moving
var að færast
he/she/it was moving
vorum að færast
we were moving
voruð að færast
you all were moving
voru að færast
they were moving
Mediopassive future continuous tense
mun vera að færast
I will be moving
munt vera að færast
you will be moving
mun vera að færast
he/she/it will be moving
munum vera að færast
we will be moving
munuð vera að færast
you all will be moving
munu vera að færast
they will be moving
Mediopassive present perfect tense
hef færst
I have moved
hefur færst
you have moved
hefur færst
he/she/it has moved
höfum færst
we have moved
hafið færst
you all have moved
hafa færst
they have moved
Mediopassive past perfect tense
hafði færst
I had moved
hafðir færst
you had moved
hafði færst
he/she/it had moved
höfðum færst
we had moved
höfðuð færst
you all had moved
höfðu færst
they had moved
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive future perfect tense
mun hafa færst
I will have moved
munt hafa færst
you will have moved
mun hafa færst
he/she/it will have moved
munum hafa færst
we will have moved
munuð hafa færst
you all will have moved
munu hafa færst
they will have moved
Mediopassive conditional perfect mood
mundi hafa færst
I would have moved
mundir hafa færst
you would have moved
mundi hafa færst
he/she/it would have moved
mundum hafa færst
we would have moved
munduð hafa færst
you all would have moved
mundu hafa færst
they would have moved
Imperative mood
-
fær
move
-
-
færið
move
-
Mediopassive imperative mood
-
færst
move
-
-
færist
move
-

Examples of færa

Example in IcelandicTranslation in English
Ég segi hvenær á að færa bátinn.I tell you when to move that boat.
En ég verð að færa bátinn.But got to move boat.
- Það verður að færa þá.- They'll have to be moved.
- Ég fékk leyfi til að færa hana.- I've got permission to move her.
Ég ætti allavega að færa þetta eða þeir gera það.Anyway, I better move it or they will.
Í takt við það að hitinn vex og hafísinn bráðnar verða til miklar vonir um að stór olíu- og gassvæði muni koma í ljós, og í tengslum við það beinist áhugi olíuiðnaðarins og stjórnvalda til Norðuríshafsins, eins og lýst er í skýrslu EEA, ‘Áhrif loftlagsbreytinga í Evrópu’ (Impacts of Europe’s changing climate).Eftir því sem sjávarlífverur færa sig norðar við það að sjórinn hlýnar og ísinn hopar, færa sig einnig flotar fiskiskipa norðar.As temperatures rise and sea ice melts, expectations of large undiscovered oil and gas resources are already driving the focus of the oil industry and governments northwards towards the Arctic Ocean, according to the EEA report, ‘Impacts of Europe’s changing climate’, published in 2008.As marine species move northwards with warmer sea and less ice, fishing fleets will follow.
Viltu færa vettvanginn inn í eldhús?Well, could we move the crime scene into the kitchen?
Vilduð þið færa ykkur?Would you gentlemen please move over?
Ég segi hvenær á að færa bátinn.I tell you when to move that boat.
En ég verð að færa bátinn.But got to move boat.
- Ég færi hana ekki.- I'm not gonna move it.
Ég færi stólinn.I'm gonna move the chair.
Ég færi hann.I'll move it.
Ég færi mig niður...I move downtown Till I go...
Ef ég færi hana?- Okay, here. If I move it?
Ef þú færir bátinn skýt ég þig í hausinn.You move that boat, I'll blow your brains out.
Ef þú færir matardiskinn hans um 15cm, þá sveltir hann til dauða.He's a real turkey. You move his plate five inches, he's gonna starve to death.
Hún er andvaka og gengur um íbúðina, og færir til húsgögn.She can't sleep at night so she walks up and down her apartment, moves the furniture around.
Ég flyt þig nauðugan ef þú færir þig ekki.l-I have to take you away if you don't move.
Hann færir sig.He'll move.
Við færum þig á Grand eða Wilshire.Never heard of it. Let's move him.
Allt í lagi, færum hann héðan.Let's move him out.
Við færum okkur þegar þau koma.We'll move when they come.
Ég legg til að við færum okkur inn í ráðstefnusalinn.I suggest we move to council chambers where we'll have more room.
Þvoið borðdúkana og takið svo til við munnþurrkurnar. Og færið þvottinn þangað.After you've washed the tablecloths, start on the napkins... ...and move those over there.
Farið frá, færið ykkur frá!Fall back. Move back, move back, move back!
Hver færði teikniblokkina alla leið þangað.Hey, who moved my doodle pad way over here?
En Pocum færði hillurnar þangað... svo að fólk gæti það sem kallað er... fengið skyndilöngun til að kaupa þær.But Mr. Pocum moved the rack over here... ...so it'd be what you call... ...an impulse kind of purchase.
Hann færði sig.He moved!
Já, ég færði sófann um tæpan metra.Yeah. I moved that couch a couple of feet.
Því þú færðir þig.Cause you moved.
- Þú færðir mig... ...eftir að ég datt um kló og bræddi niður álfaskálann.You moved me after I tripped over that plug and melted down the elf barracks.
Í kommóðunni sem þú færðir inn í barnaherbergið.In the dresser that you moved into the baby's room.
Við færðum okkur bakvið til að fá betra útsýni.We've moved around back to get a better visual.
Við færðum bara gögn í geymslu. Það tók tvo daga.Now we moved some files into storage last week.
Óþokkinn þinn, þið færðuð kirkjugarðinn en skilduð líkin eftir, er það ekki?You bastard, you moved the cemetery... ...but you left the bodies, didn't you?
Drullusokkurinn þinn, þið skilduð líkin eftir og færðuð bara legsteinana!You son-of-a-bitch, you left the bodies and you only moved the headstones!
Þið færðuð bara legsteinana!You only moved the headstones!
Þeir færðu hraðbrautina til.They moved away the highway.
Morlokkarnir færðu það.The Morlocks moved it.
Þeir færðu hann.They moved it.
Herra forseti. Sovétmenn færðu skriðdrekana nær landamærum Afganistans.Mr. President, the Soviets have moved their tanks to just short of the Afghan border.
Fyrst færist höfuðið fram.First, the head moves forward.
- Hún færist úr stað.-The chest! -It moves!
Með hverjum degi færist Fróði nær Mordor.Every day, Frodo moves closer to Mordor.
Alltaf þegar ég snerti hann eða kem nálægt honum færist hann nær hjarta hans.Every time I touch it, every time I come close to it, it moves closer to his heart.
Miðnætti færist ekki til.You can't move midnight.
Ūķ viđ megum aldrei gleyma ástinni sem viđ deildum verđum viđ ađ færast á æđra stig eins og göfugar verur.And though we must never forget the love we shared,..... we must, like noble creatures, move on to another plane.
Þó við megum aldrei gleyma ástinni sem við deildum verðum við að færast á æðra stig eins og göfugar verur.And though we must never forget the love we shared, we must, like noble creatures, move on to another plane.
Royal og Regal færast nú inn á braut í leit að plássi.Royal and Regal now being moved to the inside, looking for room.
Navajo, Forego og Warbucks færast framar ásamt My Gallant á eftir.Navajo, Forego, and Warbucks beginning to move up, followed by My Gallant...
Fór hér inn u vinstri hliðina g færðist að ænunni.Went in the left side about here, and moved toward the spine.
Það byrjaði í Hollywood og færðist austur.It started in Hollywood and moved East.
Fór hér inn um vinstri hliðina og færðist að mænunni.Went in the left side about here, and moved toward the spine.
Fyrst var það nærri Ross-íshellunni en svo færðist það innar.It was somewhere in the Ross Ice Shelf, then it moved farther inland.
Nú, hann fær þá tækifæri til þess, ekki satt? þá verður hann kannski ánægður og fer annað.Well, he'll get his chance, then. Won't he? Maybe then he'll be satisfied and move on.
Ef kúlan er ekki fjarlægð fær hann kast se líður ekki hjá.If the bullet is not removed, he'll have an attack that won't pass.
- Hver fær þá til að flytja sig?- Well, who gets them to move?
Við förum af stað og ef við komum að rauðu ljósi og lestin bremsar fær Garber vinur þinn það í hausinn.We're gonna move forward, and if we get onto a red signal... ...and the brakes trip up... ...your friend Walter Garber's getting it in the head.
Hvað fær tímaritin til að seljast?What makes a magazine move from the newsstands?
Hví hefur þú fært tjaldið þitt langt frá hópnum?Why have you moved your tepee so far from our band?
Það lítur út fyrir að þeir hafi gert einhverjar breytingar,... ..fært Tra-Con símana, ILS, allt neðanjarðardótið... ..svo þeir gætu átt við holræsin.Looks like they've modified the site,... ..moved Tra-Con phones, ILS, all the underground stuff... ..so they could handle drainage.
Líkið fannst í Echo Park en er talið hafa verið fært til.Although he was found in Echo Park, forensics indicates the body was moved.
Byrjunarmerki á gráma. Allt bendir til að líkið hafi ekki verið fært.Coupled with signs of lividity... ...all indications are she wasn't moved from place of death.
Þeir hafa ekki fært sig úr stað.They haven't moved from that lock-up.
Þó við megum aldrei gleyma ástinni sem við deildum verðum við að færast á æðra stig eins og göfugar verur.And though we must never forget the love we shared, we must, like noble creatures, move on to another plane.
- Það hefur ekki færst til.- Has not moved from this location.
Steinninn hlýtur að hafa færst til.The rock must've moved.
-Þú sagðir að það hefði ekki færst.- You said it hadn't really moved.
Þessar tvær írösku varðsveitir hafa færst norðar.These are two of Saddam Hussein's Republican Guard brigades... that have been moved north. - He knows we're watching.
, Kæri pabbi hrossafluga ég efa ađ ūú hafir áhuga á ūví en ég hef færst upp um tvö sæti.""Dear Daddy Longlegs, I doubt that it will interest you... "but this semester I have moved up two places.

More Icelandic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

bera
carry
bora
bore
bæra
move
fara
go
fita
fatten
fróa
soothe
funa
blaze
fúna
rot
fýla
do
fýra
fire
fæða
give birth to
fæla
frighten
gera
do syn
kæra
accuse
læra
learn

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

bolla
do
brýna
whet
dylja
hide
farga
part with
fylgja
accompany
fýla
do
fælast
be frightened
fölna
grow pale syn
gagnrýna
criticise
gorta
brag

Other Icelandic verbs with the meaning similar to 'move':

None found.
Learning languages?