Преподавать [Prepodavat'] (to teach) conjugation

Russian
imperfective
58 examples
This verb can also mean the following: lecture.
This verb's imperfective counterpart: преподать

Conjugation of преподавать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
преподаю
prepodaju
I teach
преподаёшь
prepodaesh'
you teach
преподаёт
prepodaet
he/she teaches
преподаём
prepodaem
we teach
преподаёте
prepodaete
you all teach
преподают
prepodajut
they teach
Imperfective Imperative mood
-
преподавай
prepodavaj
teach
-
-
преподавайте
prepodavajte
teach
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
преподавал
prepodaval
he taught
преподавала
prepodavala
she taught
преподавало
prepodavalo
it taught
преподавали
prepodavali
they taught
Conditional
преподавал бы
prepodaval by
He would teach
преподавала бы
prepodavala by
She would teach
преподавало бы
prepodavalo by
It would teach
преподавали бы
prepodavali by
They would teach
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
преподающий
prepodajuščij
one who teaches
преподававший
prepodavavšij
one who taught
преподаваемый
prepodavajemyj
one who is taught
преподавая
prepodavaja
teaching
преподавав
prepodavav
while teaching

Examples of преподавать

Example in RussianTranslation in English
# Мама пыталась преподавать мне лучше Но ее мольбы я отрицал # это оставляет только меня виноватым, Потому, что мама пыталась... ## Mama tried to teach me better But her pleading I denied # That leaves only me to blame cos Mama tried... #
- Вам нравится преподавать на замене?You like substitute teaching?
- Вообще-то мне нравится преподавать, Брюс.Actually, I-I like teaching, Bruce, and I wouldn't quit it even if I could.
- Грегер будет преподавать музыку до конца семестра.-Greger will teach music for the rest of the term.
- Да, это не Колумбийский колледж, но там тоже отличная программа и они предлагают мне жалование, если я буду преподавать в одном классе.- Yeah, it's not Columbia teachers college, but it's still a really great program and they offered me a stipend if I teach one class.
"Э, я преподаю историю в школе, и я жуткий гик." Оу.Uh, I teach history class in High School, and I'm a total geek. Ow.
"Я преподаю..." — "У нас тут девчачья версия игры"- and said, "l'm teaching..." - "We've got quite a girlie version."
'Я преподаю пианино в Нельсоне.'l teach piano now in Nelson.
- Мм, я преподаю мифологию.-Uh, I teach mythology.
- Преподобный ДеБур, копеллан колледжа, где я преподаю.And this is Reverend DeBoer, the chaplain at the college... where l teach.
Я буду преподавать тебе, как стать телевизионным репортером.I will teach you to be a television reporter.
- А что ты преподаёшь?What do you teach?
- И что же ты преподаёшь,..What do you teach?
- Ты преподаёшь.- You teach.
- Хотя ты и преподаёшь религию при этом.But you're teaching religion, also.
Боже правый, ты же географию преподаёшь!For God's sakes man, you teach Geography.
- Грегер будет преподавать музыку до конца семестра.-Greger will teach music for the rest of the term.
Никумб будет преподавать и в нашей.Along with Tulips School, Nikumbh will teach at our school as well.
- Именно. Малина преподаёт в месте под названиемMalina teaches at a place called
- Этот учитель по-прежнему преподаёт.-The teacher still teaches.
24 августа прошлого года в дискуссии о беспилотниках у нас был гость по имени Сайрус Вест, капитан ВВС в отставке, который сейчас преподаёт в Сиракузском университете.August 24 of last year we had a guest on a panel about drones named Cyrus West, a retired Air Force captain who now teaches at the Maxwell School.
Алисия преподаёт в классе для продолжающих, чемпионка мира 2007, танцы в стиле кабаре.Alicia teaches our advanced class, 2007 world champion, dances cabaret style.
В смысле, он же преподаёт математику старшекласникам.I mean, the guy teaches high-school math.
Господин де Нотрдам, прежде чем получить учёную степень доктора медицины, вы должны изучить то, что мы преподаём вам.Monsieur de Nostredame... before we confer a Degree of Doctor of Medicine on you... you are going to have to learn what we teach you.
И преподаём урок."And teach him a lesson."
"А что вы преподаёте?""What do you teach?"
"Почему вы преподаёте испанский?""Why do you teach Spanish?"
"Сеньор Ченг, почему вы преподаёте испанский?""Señor Chang, why do you teach Spanish?"
- Вы здесь преподаёте?- Do you teach here?
- Но теперь-то вы преподаёте?- Now you're a teacher?
- Мои товарищи-ученики, вы не устали от того, что экологию вам преподают физруки?- My fellow students, aren't you tired of being taught ecology by gym teachers?
В Саут-Хермане преподают сами студенты.See, at South Harmon, sir, the students are the teachers.
В штатах, в которых преподают воздержание, наивысший уровень подростковой беременности и половых заболеваний. Сохранять подобную политику - безумие.States that teach abstinence-only have the highest rates of teen pregnancy and STDs.
Выпускники колледжей преподают в отстающих школьных округах.College graduates who teach in underperforming school districts.
Девочка, а у тебя в школе преподают румынский язык?Girlie, in school, do they teach you Romanian?
А потом преподавай ей уроки, хорошо?Then teach her a lesson.
Несомненно, зоопарки интересны, но они только образовательный в смысле, что они преподавайте игнорирование природа других живых существ.Sure, zoos are interesting, but they are only educational in the sense that they teach a disregard for the natures of other living beings.
"В Мэйнор Хилл узнали о педофиле, который преподавал там несколько десятилетий назад.""Manor Hill has been made aware "of the pedophile who taught there decades ago.
- Доченька, я там преподавал в молодости!- A school I taught at in my youth!
- Но если бы он преподавал в средней школе, Томми бы его знал.But if he taught junior high, Tommy would have known him.
- Ты ведь уже преподавал, верно?You have taught classes already, haven't you?
- Хартман преподавал ему морское дело?- Hartman taught him to sail?
В средней школе она преподавала у меня математику, была моей няней и научила водить.She was my math teacher in middle school and my babysitter, and she taught drivers ed. I---
В течение шести месяцев она преподавала им танцы и бранилась как моряк.♪ Mama's in the backyard... ♪ For six months, she taught them how to swing dance and swear like a sailor.
Для тех, кто еще не знает, скажу что сегодня вечером к нам присоединилась мисс Чарити Бёрбидж, которая, до недавнего времени, преподавала в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.To those of you who do not know we are joined tonight by Miss Charity Burbage who, until recently, taught at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.
Если бы мать преподавала логику в средней школе, в этой стране было бы очень интересно жить.If mother taught logic in high school, this would be some weird country.
Женщина по имени Грас преподавала мне.A woman named Grace taught me.
- Да, мы преподавали в одной школе много лет.Yes. We both taught at the same school for many years.
- Тебе преподавали музыку?Were you taught music? Yes.
Был период, когда он оказался в опале, в основном из-за того, как его преподавали в школах.There was a spell there where it fell out of favour mainly due to the way it was taught in schools.
Были, там преподавали ребята с Гарварда, кажется .They did, taught by some Harvard Business School guys.
В школе, где я учился, Шекспира преподавали очень... прямолинейно и скучно, если честно.I was brought up in a school where Shakespeare was taught very kind of straightforwardly and dully, to be honest.
Жаль вас разочаровывать, но я всего лишь профессор, преподающий криминологию, сам я преступления не совершаю.Well, I'm sorry to disappoint you, but I'm a Professor who teaches crime. I don't go out there and commit them.
Священник, преподающий в начальной школе, убит.A priest who teaches at an elementary school gets murdered?
Эту работу мне дал мой друг, преподающий в институте.I have this from a friend who teaches at a high school.
Генри Штраус провел всю свою жизнь в лаборатории, преподавая и изучая.Henry Strauss spent his life in a lab, teaching, researching.
Родители не волновались, отправляя сюда детей, а учителя были спокойны, преподавая здесь. Знаешь, что сейчас представляет из себя школа Эппл Крик?Parents felt safe sending their children here, and teachers felt safe teaching here.
Хокингу уже 66 лет, а он по-прежнему без устали проводит всю неделю преподавая и занимаясь научными исследованиями.Age 66, Hawking still tirelessly puts in a full week of teaching and research.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'teach':

None found.
Learning Russian?