"A może nawet nie musimy się kochać." | "and perhaps, we do not have to love." |
"Ależ, tato... ja nie umiem się kochać. | But, Dad, I don't know how to love. |
"Amar", to "kochać", tak? | "amar" is "to love," right? |
"Budząc się rano, pomyśl, jaki to wspaniały skarb żyć, oddychać i móc się radować, kochać i myśleć." | When you arise in the morning, think what a privilege it is to be alive. To breathe, to enjoy, to love, to think. - Lionel? |
"By kochać cię i być kochaną". | "Than to love and be loved by you." |
! / - Ale ja cię kocham. | But I love you. |
! Ja ją kocham! | I'm in love with her! |
! Ja też cię kocham. | l love you, too, Leila. |
! Wiesz jak bardzo cię kocham? ! | Do you know how much I love you? |
! Wiesz, ¿e ciê kocham, ale upi³aœ siê na smutno i czujesz siê zagubiona. | Look, you know I love you, but-but you're-you're drunk and sad and feeling lost... |
! - Taki że nadal mnie kochasz? | - Do you still love me? |
"A jeśli to oznacza, że kochasz..." "...bądź bardziej zdecydowany..." "...i wykorzystaj szanse." | If it means you're loved in the end be much more aggressive because you will get a chance. |
"A jeśli to oznacza, że kochasz..." "...bądź bardziej zdecydowany..." | If it means you're loved in the end be much more aggressive because you will get a chance. |
"A jeśli to oznacza, że kochasz..." | If it means you're loved in the end be much more aggressive because you will get a chance. |
""Każda piękna kobieta kocha mnie""" | "Every beautiful girl loves me" |
"Ale Bóg kocha tych, którzy traktują | "But God loves those who treat |
"Ale gdy dziewczyna mnie kocha, i zaczyna zachowywać się dziwnie... | "But if a girl loves me, and she starts acting strangely... |
"Ale to ty jesteś tym jedynym, którego kocha moje serce." | "You're the one my heart loves" |
"Ale to ty jesteś tą jedyną, którą kocha moje serce." | "But you're the one my heart still loves" |
! Ok, kochamy cię. | Ok, we love you. |
! Potrzebujemy pieniędzy na rachunek za lekarza, ponieważ kiedy moi rodzice dowiedzą się,że stała mi się krzywda, odeślą Francisa z powrotem i już nigdy go nie zobaczymy. I, no wiesz, kochamy go. | We need the money for the doctor bill, because if my parents find out that I got hurt then they'll send Francis away, and we'll never see him again, and, you know, we love him. |
"Bo wszyscy cię kochamy, | "Beloved by everyone, |
"Ci, których kochamy nie umierają, bo miłość jest nieśmiertelna." | "Unable are the loved to die, for love is immortality. " |
"Keld jest dobrym mężczyzną i kochamy się bardzo mocno." | "Keld is a good man and we love each other very much. " |
""Jeśli nas kochacie, zostańcie z nami"", więc jesteśmy z nimi cały czas, bo to, co od nich dostajemy, jest niesamowite. | "lf you love us, stick with us," and we've stuck with them all the way, because what we get out of them is overwhelming. |
"Jeśli kochacie tylko tych, co was kochają, cóż w tym szczególnego? | "If you only love those who love you, what reward is that? |
"Nie na tych, których kochacie. | "Not on those you love. |
*I każdej nocy modlę się, żeby wojna się skończyła..* *..i żebyście mogli wszyscy wrócić do tych.. których kochacie.* | "And every night I pray for this police action war to get over... so you can all come back to the people... you love." |
- A dlaczego miałbym je mieć? Kochajcie się nawzajem, tak jak kochacie samych siebie. | Love each other as you would love yourself. |
"A ci którzy nie kochają pozostaną martwi" | Whodoesnotlovestayingatthe death. " |
"Ale dla tych, którzy się kochają..." | But for those who love... |
"Bawią się, figlują i kochają się wzajemnie. | "They play and make jokes and love one another. |
"Bo Indianie kochają tę ziemię, jak niemowlę kocha bicie serca matki." | For the Indians love the earth as a newborn loves its mother's heartbeat. |
"Czymże jest ta nowa rzecz, którą wszyscy kochają?" | "What's the new thing that everyone loves?" |
""Twoje złe mrówki kochaj cię""" | "Even the bedbug loves you" |
"Chodź dziecino, kochaj mnie teraz Póki twe niewinne lata | "Come little infant, love me now While thine unsuspected years |
"Jedz, módl się, kochaj". | "Eat, pray, love." |
"Moje dzieci, kochajcie się wzajemnie." | " Little children, love one another." |
"Nie walczcie, kochajcie się!", przyjechałam prosto tutaj. | "Make love, not war," I drove straight here. |
- To nie kochajcie mnie. | - Yeah, but don't love me, OK? |
A więc kochajcie się, sayonara, hasta pronto. | So, one love, sayonara, hasta pronto. |
Dzięki wielki i jak to Kit mawiała, żyjcie dalej życiem, które kochacie i kochajcie życie, którym żyjecie. | Thanks so much and as Kit would say, continue to live the life you love and love the life you live. |
! Dziewczynę, którą kochałam bardziej niż kogokolwiek, - bardziej niż siebie. | A girl l once loved more than anyone, more than myself. |
"CZYM BYŁABY AMERYKA BEZ BOGA" /"Kocham cię i zawsze kochałam, Paul." | I Iove you and I've always loved you, paul. |
"Kogo kochałam, hej, kogo kochałam" | Him whom well I loved, |
"Nie wiem, czy kiedykolwiek cię kochałam." | "I don't know if I've ever loved you." |
"Zawsze cię kochałam. | "I have always loved you. |
"Nikki, mogę wypłakać ci się w ramię, bo zastrzeliłem osobę, którą tak kochałaś?" | "Hey, Nikki, you mind if I cry on your shoulder about the time I killed that person you loved so much?" |
- A ty kiedykolwiek kochałaś? | What about you? Ever loved anyone? |
- Bo go kochałaś? | because you loved him? |
- Chcesz, abym uwierzył, iż miałaś taką jasność umysłu, aby oszukiwać Urząd Skarbowy, trzy dni po śmierci mężczyzny, którego podobno kochałaś? | You want me to believe you had the presence of mind to commit tax fraud three days after my son died, the man you supposedly loved? |
- Chyba kiedyś go kochałaś. | well, you must have loved him once. |
"Alex Drake kochała umysły. | "Alex Drake loved brains. |
"Chciałbym, by mama kochała mnie dla tego, kim byłem,a nie kim nie mogę się stać" | "I wish my mom loved me for who I was and not who I hadn't become," |
"Dawno,dawno temu,w odległym królestwie, żyła sobie piękna księżniczka,która kochała chłopca." | "Once upon a time in a kingdom far,far away, there lived a beautiful princess who loved a boy." |
"Pewnego razu była sobie mała słodka dzieweczka," "którą pokochał każdy, kto ją tylko zobaczył," "a najbardziej kochała ją babcia, która dawała jej wszystko." | "Once upon a time, there was a dear little girl who was loved by everyone who met her but especially by her grandmother, who would've given her anything. |
"Plaża kochała chłopca i dziewczynkę, chociaż nie miała jak tego wyrazić. | "The beach loved the boy and the girl, though it had no way of telling them. |
- Obydwie zawsze cię kochałyśmy? | - That we've always loved you? |
Bardzo się kochałyśmy. | We loved each other. |
Megan była naszą siostrą i kochałyśmy ją. | Megan was our sister. And we loved her. |
Moja matka i ja kochałyśmy delfiny. | My mother and I both loved dolphins. |
Moja siostra, Luise, i ja naprawdę się kochałyśmy, ale zawsze współzawodniczyłyśmy. | My sister, Luise, we really loved each other, but the truth is we were always competing. |
Chciałbym żebyście obie znalazły moment w swojej przeszłości kiedy naprawdę się kochałyście. | Let's all just settle down. Now I want you both to find a moment in your past when you actually loved each other. |
Jeśli naprawdę go kochałyście, a wierzę że tak było, postąpicie, jak sobie życzył. | And if you really loved him, and I believe you did... you'II give him what he wanted. |
Jeśli nie, to znaczy, że go nie kochałyście. | If you don't, then you never really loved him. |
To miłe, że wypełniły ten pokój czymś, co wszystkie tak kochałyście. | It's nice that they filled this room with something you all loved so much. |
Zawsze mnie kochałyście. | You've always loved me. |
- Ale kobiety go kochały. | - No, the women loved him. |
- Wszystkie go kochały. | Anyway... All the girls loved him. |
-Kobiety po prostu mnie kochały. | -Women just loved me. |
/I tak jak ojca, kochały go kobiety. | /And like my father, he /was loved by the ladies. |
/Wszystkie istoty kochały Freddy'ego, /i chciały być równie zabawne, jak on, /lecz, niestety, nie wiedziały /co czyni go tak zabawnym. | The creatures loved Freddy, and they wanted to be funny like him, but, alas, they didn't know what made him so funny. |
"Gdybyś tylko była prawdziwa," westchnęła "kochałabym cię jak skarb." | "If only you were real," she sighed, "how I would love and treasure you." |
Andrew, kochałabym cię nawet gdybyś był mordercą. | andrew...i would love you even if you were a murderer. |
Gdybym takiego spotkała, kochałabym tylko jego. Na wieki. | If that woman were me, I would love him alone and forever. |
Gdybym takiego spotkała, kochałabym tylko jego. | And if that woman were me, I would love him alone and forever. |
Miles, kochałabym się... kochałabym się, aby zobaczyć resztę e-maili. | Miles, I would love, love, love to get my hands on the rest of these e-mails. |
Myślę, że Maya kochałaby to dziecko nieważne jakie będzie. | I think maya would love whoever this child is. |
! Chcieli mi odebrać wszystko co znałem i kochałem! | They wanted to take away everything I knew and everyone I loved! |
! Kłóciłem się z Samem, bo go kochałem. | Look, I argued with Sam because I loved him. |
"Drogi Marley, kochałem cię przez całe życie. | "Dear Marley, I loved you all my life. |
"Jeśli ja kochałem..." | "If I have loved..." |
"Jeśli kochałem..." | "If I have loved..." |
"Kiedy ty, który tak mnie kochałeś, to zobaczysz, będę daleko i nigdy nie powrócę, chyba że on przywiezie mnie tu jako damę. | "When you, who loved me so much better than I deserved, see this, "I shall be far away, never to return, unless he brings me back a lady. |
"Zrodziłeś mnie, wychowałeś, kochałeś". | "You've begot me, bred me, loved me. " |
"ponieważ mnie kochałeś"? | "Because you loved me"? |
"ponieważ mnie kochałeś." | "because you loved me." |
- Ale kochałeś ją? | But, but you loved her all the same? |
"Alejandro Dumas kochał przygody". | "Alejandro Dumas loved adventure". "He was... certainly not..." |
"Był twardy i romantyczny, tak samo jak miasto, które kochał". | "He was as tough and romantic as the city he loved." |
"Byłaś zdesperowana, nie miałaś przykładu i nikt cię nie kochał." | "okay,you were desperate,you lacked guidance,you felt unloved. |
"Chło...którego...którego kochał...em" | "Loved." - "Loved." "Of a lad that I loved"? |
"Cicha woda Dunaju toni, chłopak co kochał, już do mnie nie dzwoni. | Quiet water into the Danube falls, The lad who loved me no longer calls. |
- Ach to były piękne czasy, kiedy nagle byliśmy w trójkę, kochaliśmy się jeszcze mocniej. | - Oh, it was just a wonderful time ³ When suddenly we were three in the family we loved each other even more. |
- Bardzo ich kochaliśmy. | - We loved them very much. |
- Katie była moją bratanicą. Może nie przez krew, ale była częścią rodziny i kochaliśmy ją | Not by birth, but she was part of our family, we loved her. |
- Obaj go kochaliśmy. | - We both loved him. |
- Słucham? Ty i Sheila zerwaliście, mimo że się kochaliście, a żadne z was nie zrobiło niczego złego. | You and Sheila loved each other, and you still broke up, even though neither of you had done anything wrong. |
- wygrał nagrodę... - Wy biali ludzie uwielbiacie filmy o niewolnictwie, nawet bardziej niż kochaliście niewolnictwo. | - Man, y'all white people love slavery movies even more than you loved actual slavery. |
/Każdy, kogo kochaliście... | Everyone you ever loved... |
Bo jeśli kochaliście kiedyś kogoś, z kim nie mogliście być, możecie w powietrzu wyczuć smutek, tęsknotę i niepewność. | Because if you've ever loved somebody that you couldn't be with you can feel it in the air. The sadness, the longing the uncertainty. |
Chwilka, więc kochaliście tę samą dziewczynę? | Wait a minute, so you both loved the same girl? |
"Mój ojciec i wujek kochali się nawzajem," "i pomimo tego, że nie zawsze się dogadywali, " "gdzieś tam w środku naprawdę chcieli powiedzieć to." | My father and uncle loved each other, and even though they didn't always get along, deep down inside here's what they really wanted to say. |
"Pamięć o nim, o tym jestem pewien, na zawsze zostanie z tymi, którzy go znali i kochali, "pośród których, jak sądzę, jesteście pierwsi. | His memory I am sure will always be with those who knew and loved him, among whose number I imagine you as first. |
"Pentagon ogłosił dzisiaj śmierć jednej z najbarwniejszych postaci amerykanskiej armii, generała Roberta "Żelaznego Brzucha" Kelly'ego, człowieka, którego wszyscy kochali." | - Lay it on me. "The Pentagon announced today the death of one of the U.S. Army's most colorful figures... Lieutenant General Robert "Iron Guts" Kelly, a man who was loved by all." |
"Wszyscy kochali Andiego. | Everybody loved Andy. |
"Wszyscy w rodzinie kochali Święto Dziękczynienia," z wyjątkiem mojej mamy, ponieważ dla niej było to po prostu więcej pracy. | Everybody in my family loved Thanksgiving, except my mother, because to her it was just more work. |
- kochałbym je nad życie. | I would love that baby so much. |
/Wtedy kochałbym zakończenia. | Then I would love the end. |
Ale gdybym mógł... przysięgam, że kochałbym cię... do końca życia. | But if I ever could I swear I would love you for the rest of my life. |
I kochałbym go do śmierci i nawet po. | And I would love them till death and beyond. |
Axel kochałby mnie. | Axel would love me. |
Gdyby dzisiaj żył, ty byłbyś tym, którego kochałby najbardziej. | If he were alive today, you would be the one person that he would love more than anything in the world. Javier! |
Kogoś kogo mogłabym kochać... i kto kochałby mnie, za to jaka jestem. | And someone who would love me for... Just me. Then I lost it. |
Powinienem pomyśleć, że Miś pluszowy kochałby to. | I should think Teddy would love it. |
Wiesz kto kochałby obdzierać rzeczy? | Hey, you know who would love fleaming stuff? |
Miód, nawet, jeśli zostałeś zaadoptowany kochalibyśmy ciebie tyleż, ponieważ kochamy Dexter. | Honey, even if you were adopted we would love you as much as we love Dexter. Maybe more. |
kochalibyśmy charakter smithers postępować przez stawanie bardziej otwarty | We would love the character of smithers To progress by becoming more open |
Po prostu kochałbym cię bardziej, jeśli również kochaliby cię inni. | I just... I would love you a lot more if other people loved you, too. |
Wiesz, moje kozły kochaliby tę trawę. | You know, my goats would love this grass. |
"Ilu kochało twój urok?" "Miłością szczerą czy fałszywą.." "Lecz jeden kochał twą duszę pielgrzyma.." | "But one man loved the pilgrim soul in you... and loved the sorrows of your changing face. " |
"Ilu kochało twój wdzięk?" | "How many loved your moments of glad grace... "and loved your beauty with love false or true: |
- Ilu z nas kochało tą piosenkę? | - How many of us loved that song? |
/William Szekspir /napisał sztukę... /...bardzo, bardzo /dawno temu. /O lasce Hermii i /dwóch co ją kochało. | William Shakespeare wrote a play a long, long time ago about this chick named Hermia and the two guys who loved her so |
/Żadne miasto nie kochało Halloween /tak bardzo jak Riddle. | No town ever loved Halloween like the town of Riddle. |