- 対抗措置 準備 | - Stand by to launch countermeasures. |
- 除細動器 準備 - オーケー いくぞ | MAN 1: Dopamine. [EKG FLATLlNING] |
- 対抗措置 準備 - 了解 準備 | Forward and after torpedo, load, signal ejectors. |
- 換気用意 - 了解 準備! | Come to periscope depth, raise the snorkel, |
準備、大丈夫? | You ready for this? |
準備します | All units pack up and go. |
オーケー 準備します | Right. You got it. |
- 準備します | - I'll set it up. |
- 彼と話したい - 準備します | Why go to all the trouble of flying them in? Good question. |
準備した プロファイルです | Here's the profile I prepared on him. |
準備した | Got it. |
資本金は 準備した 自分の会社を始めるんだ | I've lined up some capital. I'm starting my own firm. |
新しい滑走路に向けて 準備せよ | Go ahead, air traffic control. |
こちらゼロ、キロブラボー 準備せよ | Turani: Zero, Kilo-Bravo. |
高台へと向かう 準備せよ | Prepare to mobilize to higher ground. |
ロボット達を破壊したら その証明書も要るから 準備して | We'll need individual certificates when the bots are destroyed. |
準備して! | Standby! |
さて 準備して | Now, let's get dressed. |
準備して すぐ行くわよ | Calibrate the path. We're going in right now. |
ワルツで キック もう一度! アラベスク 準備して− | And goose step, goose step... ...waltz-clog and kick. |
さぁ、準備しよう。 | All right, let's get ready for tonight. |
準備しよう | Let's get ready. |
道具が必要だ -準備しよう | - Yes, sir. |
- ここだな - 準備しよう | Stand by. |
- さあ、準備しよう | - That's it. Let's move. |
準備できる | We'll be ready. |
準備できる? | I need you to get up now. You gonna be ready by then? |
準備し、グラスを用意し | "stand by, your glasses steady, |
デストロンの新型を 準備し その名は... | We have a brand new line of Decepticons, that is gonna be - Hey fresh cake! |
準備する お望みの全国放送の | We set it up. We go live nationwide like you wanted. |
準備する チェックする | Ryan: Stand by. |
準備する | I'm also gonna need a living space for those all-nighters. |
- 準備する - メールする | Listen, he can come any time and for as long as he wants. |
やあ、皆 準備する? | Oh, hey, you guys. You ready to have some fun? |