"Lässt sich arrangieren." Die dürfte mir mal den Popo verhauen. | - Perfect. It'll be arranged, did you hear that? |
- Also, ich kann die Lieferung arrangieren... | Now, I can arrange delivery... |
- Dann soll er eine neue arrangieren. | - Well then let him arrange another. |
- Das kann ich arrangieren. | -l can arrange that. |
- Das könnten Sie arrangieren? | - You could really arrange that? |
"Na, mit 'ner Frau, wie seh ich denn aus?" Ich sage: "So was arrangiere ich nicht." | What do I look like?" And I says "What do I look like? I don't arrange that kind of thing." |
- Ich arrangiere das. | - I'll make arrangements. |
- Naja, wie ich sagte, du kommst in den Unterricht, bestehst deinen Abschluss und ich arrangiere, dass ihr euch einmal treffen könnt. | - Well, like l said, you start going to class, you keep going to class, you get your GED, l'll arrange for you to see her once. |
- lch arrangiere das. | -l'll arrange it. |
-Ich arrangiere ein Fest. | - I shall arrange a party. |
- Du arrangierst das, oder, Julian? | - You'll arrange it, won't you, Julian? |
- Ich möchte, dass du ein Treffen arrangierst. | I want you to arrange a meeting. |
Gut, dann wird es wohl Zeit, dass du ein Treffen mit dem guten Bischof arrangierst | Well, maybe it's time you arranged a visit with the good bishop then. |
Ich brauche dich, damit du ein Treffen zwischen John und mir arrangierst. | I need you to arrange a meeting between John and I. |
Ich will das du für mich ein Treffen mit ihr arrangierst. | I want you to arrange for a meeting with us. |
"Reservierung arrangiert. | "Reservations arranged. |
"Wirklich, er hat einen Besuch bei deiner Schwester arrangiert... und zwar genau zu dem Zeitpunkt als seine Mutter in die Stadt kommt? | "Really,he arranged for you to visit your sisiter "At the exact time his mother's coming into town? |
'Wir haben alles arrangiert.' | 'lt's all been arranged. |
- Aber du hast das arrangiert! | - But you arranged this! |
- Alles ist arrangiert. | Everything's arranged. |
- Ach, Linc. Hör zu, der Botschafter arrangierte eine Überstellung in eine sicherere Einrichtung, bis zur Verhandlung. | Listen, the Consulate's arranged to transfer you to a safer facility until the trial... which is about a month. |
- Also war es eine arrangierte Ehe? | So it was an arranged marriage? A rational marriage. |
- Also, eine arrangierte Hochzeit? | So, an arranged marriage? |
- Er arrangierte Ihren Transport. | He arranged your transport. |
- Es ist nur eine arrangierte Heirat. | - It's just an arranged marriage. |
Du arrangiertest meine Geburt. | You arranged my birth. |
Also arrangierten Sie einen Deal mit den Esten, Sie dachten, die bezahlen mehr. | So you arranged to make a deal with the Estonians, thinking they would pay more. |
Bei arrangierten Vermählungen begegnet sich das Paar oft erst am Hochzeitstag. | Did you know that people in arranged marriages often never meet until their wedding day? |
Eine Scheidung der arrangierten Ehen meiner 3 Frauen. | An easement from the arranged marriages to my three wives. |
Er hat so ort abgesagt, da wird er nicht zu einer arrangierten Hochzeit kommen. | You think he'll come for an arranged marriage? |
Hab dich nicht so. So läuft's eben bei einer "arrangierten Heirat". | Don't be like that, this is how it works with "arranged marriages". |
Wenn du in Eile Informationen stehlen musst, arrangier das Technik-Upgrade einfach selbst. | When you need to steal information in a hurry, just arrange the technology upgrade yourself. |