Beh, allora... dobbiamo solo concordare un altro appuntamento per giocare. | Well, then... We'll just have to arrange for another playdate. |
Capo, pensa che i rapitori chiameranno per concordare un altro riscatto? | Boss, you think the kidnappers will call to arrange another ransom? |
Forse potremmo concordare con le autorità elvetiche il passaggio di tutto il governo al completo. | Maybe we can make arrangements with the Swiss for the safe passage of the entire Government. |
Posso parlare con Ivan, potreste concordare un prestito... | I could talk to Ivan. I'm sure he could arrange a loan. |
Potrei concordare un impiego per voi. | I could arrange employment for you. |
- L'avevamo concordato, se ricordi. | -We arranged it, if you remember. |
Abbiamo concordato che lei si costituira' alla polizia. | We've arranged to have you surrender to the police. |
Alle 5 in punto, come concordato. | Right at 5:00, as arranged. |
Allora... il motivo per cui sto chiamando... la spedizione che ho concordato... non l'ho mai ricevuta. | So the reason I've been calling... the delivery I arranged, I never received it. |
Avevo concordato un passaggio con Cora, ma visto che anche voi siete piene di risorse, vi offriro' lo stesso accordo. | I arranged for transport with Cora, but seeing how resourceful you are, I'll offer you the same deal... |
Se non hanno una foto, gliela fate voi, scrivete il nome dietro, e concordate una data e un orario per andare da loro e confermare chi sono. | If they haven't got photo ID, take their photo, write their name across the back and arrange a time to visit to confirm who they are. |
Temiamo che abbia disertato e stia concordando una vendita ai Russi. | Well, our fear is that he's gone rogue and is arranging a sale to the Russians. |