- Beszéltem a felettesemmel, hogy próbálja meg elintézni. | - I've talked to my supervisor. She's trying to arrange it. |
A vatikáni igazolványok művészi reprodukcióját próbáljuk elintézni. | We're trying to arrange for some artistic reproductions of Vatican passes. |
Azt hiszem lehetséges elintézni. | I think it is possible to arrange. |
Bonyolult lenne elintézni, hogy magammal vihessem Amerikába? | Would it be too difficult to arrange for me to take her back to America? |
Csak próbáltam elintézni Adrian órarendjét. | I was just trying to arrange Adrian's schedule for her. |
- Majd én elintézek mindent! - Istenem! | - I'm making all the arrangements. |
- Majd én mindent elintézek. | - Just leave it to me. I'll make all the arrangements. |
- Mindent elintézek. | - I'll make the arrangements. |
Adj időt, elintézek pár dolgot. | Give me some time to arrange some affairs. |
Felhívod most azonnal a Pyramid Groupot és elintézel egy személyes találkozót a főnököddel. | You're gonna make a call to the Pyramid Group right now and arrange a sit-down for me with your boss. |
Amint végeztek az orvosok, elintézünk egy biztonságos szállítást a kórházba. | As soon as he is out we'll arrange a secure transport to the hospital. |
Felhívom holnap reggel nyolckor és mindent elintézünk. | I will call yöu tomorrow morning at 8:00 a.m. and arrange everything. |
Mindent elintézünk a temetéssel kapcsolatban. | We'll handle all the funeral arrangements. |
Mindent elintézünk. | We'll handle all the arrangements. |
Most is vannak várólisták, de... nézze... Mindent elintézünk, ha akarja. | Now there are waiting lists, but, look... it's already arranged, if you want it. |
A szüleim mindent elintéztek. | My parents made all the arrangements. |
Feltakarított a barátnője után, egyeztették a történetet, és elintéztek mindent. | You cleaned up the mess your girlfriend made, got your stories straight, and made arrangements. |
Jól van, már mindent elintéztek. | Okay, he has arranged everything. |
Azt akarják, hogy Amerikában tanuljanak, így ide küldik őket egyedül, és elintéznek egy gondviselőt. | They want them to have an american education, so they send them here alone and arrange for a guardian. |
- Az én házam, majd én elintézem. | And it's my house, so I'll arrange it. |
- Azt elintézem. | -l can arrange that. |
- Boldogan elintézem, hogy... | Happy to make arrangements for anyone who... |
- Ha rám bízza, elintézem a válást. | I think, if it's left to me, I can arrange the divorce satisfactorily. |
- Két - három nap alatt elintézem. | -l'll arrange for it in 2 or 3 days.. |
Amint írsz egy e-mailt a polgármesterüknek, és elintézed. | Just as soon as you e-mail their mayor and arrange it. Bonjour, Lavon? |
Azt mondtad, elintézed, hogy óvadékkel kihozhassam. | You told me you could arrange an appeal bond. |
Add oda a kulcsokat Sugarnak, majd ő elintézi. | Give the keys to Sugar he arranges it for you. |
Az új kormány majd elintézi az amnesztiát mindannyiuknak. | Then the new administration arranges for amnesty... for all of you. |
Eudora Fletcher elintézi, hogy az eljárás minden részletét ... filmre vegyék. | Eudora Fletcher arranges to keep a filmed record of the proceedings. |
"Guido, amit csak kívánsz. Nem baj, ha nevetséges, mi majd elintézzük." | It's okay even if it's ridiculous, we'll arrange it. " |
Az asszisztensem majd felhívja, hogy elintézzük a temetést. Ha ez így megfelel önnek. | My assistant will call to discuss funeral arrangements if that's okay with you. |
Bármire szükséged van, mi elintézzük, oké? | Anything you need, we can arrange that, right? |
Együtt bemegyünk a városba kedd reggel, mikor a bankok nyitnak, és elintézzük. | We'll go downtown together Tuesday morning, when the banks open, and I'll make arrangements. |
Előre elintézzük az óvadékod, és letartóztatunk a többiekkel, hogy ne tűnjön fel az együttműködésed. | We can prearrange your bail, arrest you with everybody, make it look like you weren't involved. |
Majd ők elintézik. | They'll arrange it for you. |
Még akkor sem, ha kitalálják, hogy mit tervez, és elintézik nekem, hogy rajtakapjam őt rablás közben, akkor sem, ha cigánygyerekek potyognak az égből. | Either you find out what his next job is and arrange for me to catch him red-handed, or Stroller will be in Wormwood Scrubs by the end of the week. |
- A szállítást elintéztem. | - Transportation has been arranged. |
- Akkor, mielőtt bármit mondanál, beszéltem a bankkal, és elintéztem egy folyószámlahitel emelést. | Now, before you saying anything, I've spoken to the bank, and I've arranged an extension on the overdraft. |
- Igen, már mindent elintéztem. | - Yeah. It's all arranged. |
- Már elintéztem, hogy áthelyezzék. | - I've already arranged a transfer for you. - To where? China? |
A kutatások szerint az újszülötteknek jót tesz a testi kapcsolat, ezért elintéztem, hogy anyukád lehessen önkéntes kenguru. | Well, studies have shown that neonates thrive when there's skin-to-skin contact, so I arranged for your mom to be a volunteer kangaroo. |
"Vagyonát részvénycserének és apuci által elintézett mentőcsomagoknak köszönheti"? | "His wealth was produced by stock swaps and bailouts arranged by his daddy"? |
- Mindent elintézett, Denis? | - Oh, Denis. - Has everything been arranged? - Yes. |
A bátyám Charlie elintézett egy meghallgatást a Cincinnati Registernél. | My brother Charlie had arranged an introduction at the Cincinnati Register. |
A két főnök elintézett mindent. | The two bosses arranged everything |
A kórház elintézett néhány DNS tesztet az apaság bizonyítására | The hospital arranged some DNA tests to verify paternity. |
Anyukád és én kiruccanunk a városból egy európai párok hétvégére holnap reggel, és elintéztünk neked egy szittert. | Your mommy and I are ducking out of town for a European couples weekend tomorrow morning, and we've arranged for a sitter for you. |
Az ügynökségem és én már mindent elintéztünk. | My modeling work and I have arranged everything. |
Ez egy remek alkalom egy kis reklámra, úgyhogy elintéztünk, hogy egy riporter a The Journaltól ugorjon be interjúra, fotózza le a csapatot. | We think that this is a great p.R. Opportunity So we've arranged for a reporter from the journal To stop by to interview, get some pictures of the team. |
Mi már elintéztünk egy lakosztályt, önnek... | We've arranged a suite for you at the... |
Mindent elintéztünk önnek. | Everything is already arranged for you. |
Ti ketten mindent elintéztetek, ugye? | You two have it all arranged, haven't you? |
De ezt akkor is elintézted! | - But you arranged this! |
Hé, elintézted a születésnapi dolgokat? | You have everything arranged for his birthday our homie? |
Nos, Nick, szerintem művészi volt, ahogy ezt elintézted. | Just water. Well, Nick I think it's inspired you've arranged this. |
"Sam elintézte azt. | "Sam arranged this. |
- Nem írtunk le semmit, de ö szerezte meg nekem az új irodát, elintézte, hogy átszállítsák a holmimat. | - Not in writing per se... but she helped me procure my new office. She arranged to have all my things sent over. |
-És elintézte a víkendházat. | And arranged for the cottage. |
22 éves volt, amikor anyjától, Sába királynőjétől azt kérte, hogy találkozhasson apjával, ...és anyja elintézte számára, hogy elmehessen Jeruzsálembe. | When he was 22 years old, he said to his mother, the Queen of Sheba, that he wanted to meet his father, and so she arranged for him to go to Jerusalem to do that. |
A CIA elintézte a papírokat, és Summers Aaliyaht és a gyerekeit egy hónapja az USA-ba menekítette. | cia arranged papers for her, and summers brought her and her children to the u.s. about a month ago. |
A menyasszonyom itt van a bázison, ezért elintéztük, hogy együtt helyezzenek át minket. | My fiancée is here on base, so we arranged to transfer together. |
A vacsora után amíg mi az alkotást néztük, te elmentél a házába elintéztük a találkozást. | After dinner, while we were seeing the work you were doing in her palace, we arranged to meet. |
Két hete elintéztük hogy a hadsereg felakasszon egy helyi farmert. | Two weeks ago, we arranged to have the Army hang a local farmer. |
Már elintéztük, hogy legyen helye az Anyaotthonban. | We've arranged for you to have the baby in the Maternity Home. |
Már elintéztük. | - Yes, it's all been arranged. |
A kémeink elintézték,hogy... három különböző szabotázs incidens helyszínére helyezzék. | Our operatives have arranged to place him at the scenes of 3 different sabotage incidents. |
A lényeg, hogy elintézték nekem... hogy hamarabb szabadulhattam szerencsétlen helyzetemből, én pedig különböző szolgáltatásokkal viszonoztam ezt. | It's not that organized. Anyway, they arranged for me... to get an early release from my unfortunate incarceration... and I began to perform a variety of services. |
Bobby mexikói ismerősei, elintézték a szabadulását. | Bobby's contacts in Mexico arranged a pardon for you. |
Ezek az üzletemberek elintézték, hogy sok orvos dolgozzon majd az új kórházban. | These businessmen had arranged a number of doctors to be on the staff at the new hospital. |
Majdnem az egész nap ráment mire visszaértünk a bázisra, ahol értesítettük az amerikai konzulátust, akik elintézték, hogy ide visszahozzanak. | It took most of the next day for us to get back to the base where I contacted U.S. consulate, who arranged to bring me back here. |
- És... a munkám része, hogy elintézzem a bentlakók és feleségeik... | - Well, so it's part of my job to arrange for inmates and their wives... |
Adjon időt, hogy elintézzem a dolgokat, utána pedig elmondom a helyet. | Give me time to finish the arrangements, and I'll contact you with the location. |
Ah To, visszasiettem, hogy elintézzem a nászt. | Ah To, I rushed back to arrange your wedding. |
Az enyém pedig az, hogy elintézzem a férjem temetését. | Mine is to make arrangements to bury my husband. |
Edgar, elintézzem a patersoni utunkat Valentin napra? | Edgar, should I arrange our travel to Paterson on Valentine's Day? |
Amivel Marks ezredes kifejezetten téged kért meg, hogy elintézd, mint hangulatfelelős. | The one that colonel marks expressly asked you to arrange as the morale officer. |
Azért hívott, hogy elintézze, hogy átadjuk a testet egy Wichitai halottasháznak. | She called to arrange release of the body to a mortuary in Wichita. |
Igazán nehéz volt ismerőst találni, hogy elintézze. | I had a really hard time getting someone I know to arrange it. |
Lady Rose, megkérhetem, hogy elintézze, hogy azonnal visszamehessünk Yorkba? | Lady Rose, would you please arrange for us to return to York immediately. |
Ma érkezik Hazel családja, hogy elintézze a temetkezést. | Hazel's family will be arriving today to make funeral arrangements. |
És most találkozni akar veled, hogy elintézze. | And he wants to see you to arrange it. |
Most pedig beszélnem kell az apáddal, hogy elintézzek egy cserét. | Now i need to talk to your father To arrange a trade. |
Most, elintézzünk a következő találkozót, egy nyilvános helyen ezúttal. Szép és biztonságos. | Now, we arrange our next meet, in a public place this time. |
Van rá esély, hogy elintézzünk egy korai vacsorát? | Any chance we can arrange an early dinner? |
Persze, hogy a csapatai minket is elintézzenek. | And you will arrange for your armies to crush us as well. |
Még te mondod, annyi mindent kell elintéznem, sok minden változik. | You're telling me, I've got so much to arrange, a lot of changes. |
Sikerült holnapra elintéznem a hazugságvizsgáló tesztet. Rendben. | I was able to arrange a lie detector test for tomorrow morning. |
Nem volt értelme, amíg nem sikerült elintéznie a dolgot. | No point, really, unless he managed to arrange something. |
Öt hét alatt kell elintéznünk a kinti munkához mindent, a papírokat is. | ln five weeks, we need to arrange for the work permit, etc. too. |