Get a Turkish Tutor
to pass
- Bunu pas geçmek zorundayım.
I'm gonna have to pass.
Ama Damon Razor, pas geçmek için fazla iyi.
But Damon Razor... too good to pass up.
Bak duruşman yüzünden dikkatli olman gerektiğini biliyorum, fakat bu da pas geçmek için çok değerli bir fırsat.
Look, I know this is risky with your big hearing coming up, but this is too good to pass up.
Bak, herkesin Bo Callahan'ı pas geçmek için bir sebebi var.
Look, everyone else has a reason to pass on Bo Callahan.
Ben pas geçmek durumundayım.
Oh,uh,I'm gonna have to take a pass.
Öyleyse de pas geçerim.
If it is, I'm just passin' through.
- Bu konuyu nasıl süper-pas geçersin?
- How do you super-pass on something like this...
Ya oynarsın ya da pas geçersin.
Take the upcard or pass.
Aksi halde, tarih seni pas geçer.
If not, history passes you by.
Asker Tandey, onbaşıyı çaresiz görünen bir birey olarak algılar ve onu pas geçer, onu öldürmeyi reddeder.
Tandey sees the corporal is just a desperate looking individual and he passes him by and refuses to kill him.
Önce ben kazandım ama senin için pas geçtim.
I won first. But passed for you.
Bu sefer pas geçeceğim.
I will pass that on.
Bugünü pas geçeceğim, üzgünüm. Anladık. Bay bay.
Ah, I will pass for today, sorry We understand.