Get a Turkish Tutor
to fast
- Bekarlık, oruç tutmak gibi.
Celibacy is a lot like fasting.
Ama affedilmek için tövbe etmek, günah çıkarmak, oruç tutmak, kırbaçlanmak yerine günahkâr kişi bağışlanmayı parayla, altınla, gümüşle, senetle satın alabilir.
I see. But, rather than repentance by means of prayer, penance, fasting, flagellation, the sinner would pay for his or her forgiveness in coin. Gold, silver, promissory notes.
Ayrıca oruç tutmak senin için iyidir.
Besides, fasting is good for you.
Bunun yerine Big Sur'a uçup.., ...tatilde annenin yanında oruç tutmak ve bazı garip doğal Amerikan dua seremonilerine katılmak ister misin?
Well, would you rather fly to Big Sur and spend the holiday with your mother, fasting and having some weird Native American prayer ceremony?
Böyle bir vücut, dua edip oruç tutmak gibi şeyler için yaratılmış olamaz!
A body like that is not made for prayer and fasting.
Perşembeleri oruç tutarım.
l fast on Thursdays.
Şeyh Ömer, bildiğiniz gibi ben mümin bir adamım. Namaz kılar, oruç tutarım.
Sheikh Umar I am a true believer, I pray and fast
Samuraylar savaştan önce oruç tutar.
A samurai fasts the day before he fights.
Allah'ım Sen'in rızan için oruç tuttum, Sen'in rızkınla orucumu açıyorum.
God, I fasted for you and with your food, I break my fast
Beş gün ve gecedir uyumadan oruç tuttum ve gelmen için dua ettim.
For five days and nights, l have fasted without sleep praying that you would come.
Senin için yıllarca oruç tuttum.
l've fasted for you for so many years.
Uzun zamandır oruç tuttum.
Long have l fasted.
Üç gün oruç tuttum. Sonra bacaklarımın arasına bir sandviç koydum.
I fasted for three days, and then I stuck a ham sandwich between my legs.
Bu heyecanı yarattığım için de ceza olarak oruç tutacağım.
And I will fast as a penance for my part in arousing such emotions.
Tanrım, affedersin, onu çıkartmamıza yardımcı ol, bir gün bir gece oruç tutacağım.
Sorry, Lord, I will fast for a day and a night, just please let us get him out.