- Bekarlık, oruç tutmak gibi. | Celibacy is a lot like fasting. |
Ama affedilmek için tövbe etmek, günah çıkarmak, oruç tutmak, kırbaçlanmak yerine günahkâr kişi bağışlanmayı parayla, altınla, gümüşle, senetle satın alabilir. | I see. But, rather than repentance by means of prayer, penance, fasting, flagellation, the sinner would pay for his or her forgiveness in coin. Gold, silver, promissory notes. |
Ayrıca oruç tutmak senin için iyidir. | Besides, fasting is good for you. |
Bunun yerine Big Sur'a uçup.., ...tatilde annenin yanında oruç tutmak ve bazı garip doğal Amerikan dua seremonilerine katılmak ister misin? | Well, would you rather fly to Big Sur and spend the holiday with your mother, fasting and having some weird Native American prayer ceremony? |
Böyle bir vücut, dua edip oruç tutmak gibi şeyler için yaratılmış olamaz! | A body like that is not made for prayer and fasting. |
Perşembeleri oruç tutarım. | l fast on Thursdays. |
Şeyh Ömer, bildiğiniz gibi ben mümin bir adamım. Namaz kılar, oruç tutarım. | Sheikh Umar I am a true believer, I pray and fast |
Samuraylar savaştan önce oruç tutar. | A samurai fasts the day before he fights. |
Bu heyecanı yarattığım için de ceza olarak oruç tutacağım. | And I will fast as a penance for my part in arousing such emotions. |
Tanrım, affedersin, onu çıkartmamıza yardımcı ol, bir gün bir gece oruç tutacağım. | Sorry, Lord, I will fast for a day and a night, just please let us get him out. |
Allah'ım Sen'in rızan için oruç tuttum, Sen'in rızkınla orucumu açıyorum. | God, I fasted for you and with your food, I break my fast |
Beş gün ve gecedir uyumadan oruç tuttum ve gelmen için dua ettim. | For five days and nights, l have fasted without sleep praying that you would come. |
Senin için yıllarca oruç tuttum. | l've fasted for you for so many years. |
Uzun zamandır oruç tuttum. | Long have l fasted. |
Üç gün oruç tuttum. Sonra bacaklarımın arasına bir sandviç koydum. | I fasted for three days, and then I stuck a ham sandwich between my legs. |