Да, сэр, наш сервис - наша гордость, вы - босс, король и шах | Yes sir, we pride ourselves on service You're the boss, the king, the shah! |
Молодой шах славился своим неравнодушием к роскоши. | The young shah was known for opulence and excess. |
Но если изгнанный шах, находящийся сейчас в Нью-Йоркской больнице уедет из Соединённых Штатов не в Иран, а в другую страну то по отношению к заложникам будут приняты более суровые меры. | But if the exiled shah, now in a New York City hospital leaves the United States for any place other than Iran harsher decisions will be taken against the hostages. |
Он говорит, что шах убил его сына из американского оружия. | He's saying that the shah killed his son with an American gun. |
Они полагают, что наш шах идёт против законов Аллаха. | They believe our shah is violating the laws of Allah. |
Две с половиной тысяч лет этой землёй правила династия королей называемых шахами. | For 2500 years, this land was ruled by a series of kings known as shahs. |
В 1979-ом году иранский народ сверг шаха. | In 1979, the people of Iran overthrew the shah. |
В любом случае, когда шаха свергли, ее семья переехала в Америку. | Anyway, when the shah fell, her family moved to America. |
Вместо 3000 заключенных во времена шаха мы имеем 300 000 заключённых сейчас | From 3000 prisoners during the shah, we now have 300000 with you. |
Во имя борьбы с иноземным захватчиком государство смело врагов внутри себя, старых оппонентов правительства шаха аресты и казни участились все были напуганы | In the name of the fight against the foreign enemy, the state wiped out the enemy inland, the old opponents to the shah's government. Arrests and executions increased. Everybody was scared. |
Вы знаете, что в аэропорту каждый день ловят очередного пособника шаха? | Do you know that every day they catch another friend of the shah at the airport? |
Мы должны быть благодарны шаху. | We must be thankful to the shah. |
Поговаривали, что жена его купалась в молоке а самому шаху на обед доставляли блюда из Парижа на Конкорде. | His wife was rumored to bathe in milk while the shah had his lunches flown in by Concorde from Paris. |
Смерть шаху! | - Death to the shah! |
Каждый был революционером и боролся с шахом в силу своих возможностей | Everybody had been a revolutionary and had fought the shah. |
Каждый квадратный метр был спроектирован самим шахом. | Every square foot designed by the shah himself. |
Разве ты не должен охотиться с шахом, а не рисковать здесь свой жизнью? | Shouldn't you be hunting with the shah instead of risking your life here? |
Хуже чем при шахе уже не будет | It will never be worse than under the shah. |