Врежь ему под дых, сбрось на землю, Сунь ему в рот платок и пни пару раз, посмотрим, что выйдет. | Kick him in the stomach, get him on the ground... put your handkerchief in his mouth, kick him again, we see what follows. |
Словно они прошли тысячи миль, только для того, чтобы им с размаху дали под дых. | It's like they've all walked a thousand miles just to get punched in the stomach. |
Чаще всего любовь наносит удары под дых и оставляет тебя умирать. | Often love is a big kick in the stomach that knocks you out and leaves you IifeIess. |
Это так же чудесно, как и засунуть голову в блендер и дать себе под дых. | Well, isn't that stick your face in a blender and punch yourself in the stomach marvellous? |