
- Я знаю, что такое футон, Майкл.
I know what a futon is, Michael. - I...
Купишь себе футон.
Buy yourself a futon.
Обрати внимание на футон.
- Don't know. You can tell a lot from the futon for a start.
Ты достигла самого дна. Нет, ты пошла еще дальше прокопала в этом дне дыру до самой Японии а там бросилась на первый попавшийся замызганный футон и не пожалела своих трусиков для Железного Повара.
This isn't just the bottom of the barrel, you've gone under the barrel, and dug a hole to Japan... and found the nearest filthy futon and traded underwear with the Iron Chef.
У меня есть лишний футон.
I got an extra futon.
Молодешь любит футоны.
Young people have futons.
Если я и дальше буду раздавать с ним завтраки то так и не слезу с его футона.
If I have to serve lunch with him again, I'm never going to get off of his futon.
Здесь три комнаты, три футона.
There are three rooms, three futons.
Должен ли спать на футоне?
Should I sleep on a futon?
Кстати о футоне - я его заменил.
Oh, yeah, you know what? I traded in the futon.
Признаю, раньше тебе достаточно было сделать мне комплимент и вуаля – я уже на твоем футоне. Но теперь все будет иначе – я тебя предупреждала.
Now, I know in the past all it took was a compliment for you and me to hit the futon, but I told you things have changed.
Упоминала о твоем футоне.
She said you had a futon.