
- На случай, если тебе понадобится автобусный жетон.
- In case you need a bus token.
- Один жетон.
- One token.
- Привет! Большой кофе с молоком и жетон.
- An espresso and a phone token.
160, 170, 180 лир, жетон, а остальное - листовки.
160, 170, 180 lire, a token, and the rest are leaflets
Ёто был $1.50 жетон
It was a $1.50 train token.
Было бы лучше, если бы у меня были жетоны.
I'll be better when I start seeing some tokens.
Вообще-то, они принимают такие жетоны.
Yeah. Actually they... they give us these tokens.
Вот почему они продают жетоны метро, глупыш.
That's why they sell subway tokens, silly.
Если ты уже истратила все свои жетоны, можешь взять мои.
If you've already spent all your tokens, you can have some of mine.
Нет, здесь куча семейных игр, у меня закончились жетоны.
No, here. Family Fun Bowl-O-Rama. I'm out of tokens.
Во-вторых, у меня есть хорошие новости для всех учеников. которые были усердны в собирании жетонов.
Second point of order, a piece of good news for all students who have been diligent in collecting tokens.
Дюжину жетонов.
A dozen tokens.
Еще, я хочу колу из жетонов Разве я могу их потратить?
And I want unlimited tokens. If I can spend 'em, I wanna have 'em.
И я хочу верить, что это была стопка жетонов у тебя в кармане.
And I really hope that was a roll of tokens in your pocket.
Моей первой работой был сбор жетонов метро в метро.
My first job was collecting subway tokens in the subway.
В том же году Просто Рэй обвинён в мошенничестве с жетонами на метро.
Same year that Just Ray is indicted in a scam to embezzle subway tokens.
"Путешествие на Олимп по цене жетона в метро."
"A trip to Olympus for the price of a subway token."
Ѕез жетона.
Not without a token.
И с тех пор я храню половинку жетона на электромобили. как напоминание, что где-то там, если мне повезет, моя вторая половинка.
So I kept this half bumper-car token ever since as a reminder that somewhere out there, if I'm lucky, is my other half.
Нас высадили неизвестно где, и в кармане ничего, кроме жетона на автобус.
Hey, buddy dropped us in the middle of nowhere with nothing but a bus token. Doesn't take a brain surgeon to realize we're supposed to take the bus downtown.
Путешествие на Олимп по цене жетона в метро."
"And I toast you Artemis with Retsina. A trip to Olympus for the price of a subway token."
Когда в последнее время кто-нибудь пользовался жетоном в метро?
When's the last time anybody used a subway token?