Снимок [snimok] noun declension

Russian
49 examples

Conjugation of снимок

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
снимки
snimki
photos
снимков
snimkov
(of) photos
снимкам
snimkam
(to) photos
снимки
snimki
photos
снимками
snimkami
(by) photos
снимках
snimkah
(in/at) photos
Singular
снимок
snimok
photo
снимка
snimka
(of) photo
снимку
snimku
(to) photo
снимок
snimok
photo
снимком
snimkom
(by) photo
снимке
snimke
(in/at) photo

Examples of снимок

Example in RussianTranslation in English
"Я сфотографировал ее и подарю тебе снимок.""I took a photo of her, I give it to you as a souvenir."
- Вам нужно сделать рентгеновский снимок.You ought to have your inside photographed.
- Всего лишь один снимок, Продюсер.No photos.
- Можно взять снимок?- May I keep the photo?
- Он подменил снимок.The photo is thanks to him.
"Энергичные" и глубоко-мысленные снимки, все, что нужно... понимаешь... для забав.The hustling and the deep-thinking photos,those are all just,you know,child's play.
- Биография, снимки?- - You got a bio, any photos?
- И заберите свои снимки, они мне сейчас не нужны.Take your photos, I'm in no mood for them.
- Меня, стало быть. Я так понимаю, вы только прятались под кустами и делали снимки?I suppose you were just skulking in the bushes, taking photos?
- Мне нужны снимки следов обуви.I'm gonna need photos of those boot prints.
- Нам также нужно, чтобы вы попозировали рядом со своими фотографиями для рекламных снимков.- We're also gonna need you to pose for some publicity photos next to the picture of yourself.
- При сохранении снимков фотки увеличиваются.When it stores photos, they actually get larger.
- Там было 15 снимков.- There were 15 photos.
-Но я заметил, здесь нет детских снимковThank you. But I notice there are no baby photos.
А ты по поводу своих снимков?Are you here about your photos?
Моим постерам, моим снимкам.Posters, photos ...
О муже судят по снимкам в его кабинете.A man is judged by the photos he displays.
По снимкам, их сделали очень быстро.From photos, you know. They took 'em, and they... Rushed 'em down special.
Токио, Франкфурт, Париж. Мне теперь есть что им предложить. В том числе, благодаря твоим снимкам.Tokyo, Frankfurt, Paris, now that I've something to offer, thanks to your photos, and what since befell that girl.
Вм безразлично, что. сделают с вашими снимками?Seen what they did to your photos?
Но я более заинтригован снимками малыша Адама, что я сделал как раз позади дома.I'm more interested in the photos I took of little Adam round the back. Uh-oh!
Турелли нашёл флэшку со снимками в сумочке Зоуи.Turelli found the drive with the photos in Zoe's purse.
У меня Морган и Ник работают над снимками с места преступления.I've got Morgan and Nick going over the crime scene photos.
У тебя уже есть одно очко против себя - из-за твоего бруклинского происхождения, добавь к этому сопровождающего на "4 с плюсом" и еще наставницу, которая больше известна своими снимками топлесс на Ибице, чем социальными достижениями.Cotillion only happens once. Now, you already have one strike against you because of the Brooklyn misfortune. Add a B-plus escort, and a mentor who's known more for her mug shots and topless photos than her social graces...
А девушка на этих снимках, которой он, по всей видимости, одержим?And the young woman in these photos, the one he's obviously obsessed with?
Всё здесь, на моём сайте, на моих снимках.It's all here on my website, in my photos.
Зато на новых снимках виден белый осадок в овраге, оставленный наводнением.The new photos on the other hand, showed a white residue in the gully. A residue simingly left behind by a flow of liquid.
Истории в этих снимках...The stories behind these photos...
Как я вижу, она засветилась всего на трех снимках.She's only present in three photos.
Ќил только что прислал нам три снимка отчЄтов ¬ольфсона,Neal just sent us these photos of the Wolfson report,
В Штатах я была в безопасности, а здесь достаточно одного снимка.I was safe in the States but here it only takes one photo...
В смысле, для показушного снимка?You mean to grandstand for them photographers outside?
Вот одна из первых фотографий бухты Хайфы. - Два снимка, два снимка!Here is one of the earliest photographs of Haifa Bay.
Годом позже этого снимка.A year after that photo.
'от€, суд€ по этому снимку, € бы сказал, что сходство на лицо.Though, judging from this photo, I'd say there's a resemblance.
Благодаря вашему снимку, нам и российским правоохранительным органам, возможно, удастся посадить всю компанию за решетку.Now the good news is, Mrs. Nassir, that your photo may make it possible for us and the Russian police to put this whole operation behind bars.
Женщина за стойкой в кафе... опознала Раска по снимку, который я показал. Он заходил в ту ночь, когда нашли тело.The woman behind the counter at the cafe positively identified Rusk from the photo I showed her as being a man who called at the café the night the body was discovered.
Звони Мерфу. Может, тот опознает его по снимку, который сделал Марти.Call Murph and see if he got a match on that photo Marty snapped.
Трудно сказать по снимку, но твоя подружка-адвокат очень внимательна, и нарисовала вот это.It's hard to tell from the photo, but your young solicitor friend has got a sharp set of eyes and drew this.
Видимо не сравнил его лицо со снимком в приложении.Probably didn't compare the face to the photo on the app.
Не хочу знать ничего, стоящего за этим снимком.I don't wanna know the story behind this photo.
Одним-единственным снимком,With as little as a single photograph,
Снимок за снимком, он движется вперёд...Photo after photo, all his movement...
Эти фото должны были быть отправлены в "Центр генома человека", а это может быть чем угодно, хоть снимком Карлсбадских пещер.These photos were to go to the Human Genome Center, and for all I know, this could be a snapshot of Carlsbad Caverns.
"На нашем снимке профессор Ф.Ф.Преображенский, делавший кесарёво сечение матери". - Кесарево."The photo shows Prof. P.P. Preobrazhensky, who performed the Kaesarian section on the mother."
А кто эти двое на снимке?Who are the other two in the photo?
А на втором снимке вы видите брюки.And on the second photograph, you could see the pants, as well.
Брэнда, я в каждом снимке вижу тебя.Brenda, I see a lot of you in these photographs.
Вот тут вот лампочка на вывеске, которая выключена на одном снимке и горит на другом.There's a light bulb on the sign that's off in one photo and on in the other.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

снежок
snowball
снеток
whitebait
снимка
picture
снурок
thing
сныток
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'photo':

None found.
Learning languages?