! - Это же стоп-слово прошлой недели! | That was last week's safety word! |
! Даже не произноси это слово. | You don't even get to use that word. |
! Йа, и твой костюм натянут туже, чем э-э-э... одно смешное немецкое слово... | Ja your suit is stuffed tighter than, um... some funny German word. |
! Ты же не сказала стоп-слово! | You never said the safety word! |
! Эх. Да извини, я забыл сказать тебе старт-слово было -- | Sorry, I forgot to tell you the go word was- |
! - Лена! Наши слова не способны объяснить всего этого. | Our words, our language... cannot explain all that there is. |
" в этот момент слова јртура были услышаны за столом переговоров. | And at that very moment. the words "I wouldn 't want to go anywhere without my wonderful towel" drifted across the conference table. |
"... великую, как у отца, карьеру." Вот их слова. | Those are their words. |
"...никакие мои слова не силах смягчить ваше горе..." | "...no words of mine can ever relieve the grief..." |
"...слова, которые Я заповедовал тебе..." | "And these words with which I command thee" |
" мен€ не хватает слов. | I don't have the words. |
" мен€ нет слов... | I have no words. |
""Сожалею, что не нашёл слов чтобы выразить эти чувства. | THERESA: "I'm sorry I didn't try harder to find the words... ...totellyou whatIwas feeling. |
"'Без слов одну мелодию Твердить не устаёт.'?" | "'and sings the tune without the words and never stops at all'?" |
"60 слов в минуту." | "60 words a minute." |
"Нет", "не было". Не придирайся к словам. | "Having," "had." Don't Clinton me with words. |
"Соланж" Чтобы вернуться к словам... | To get back to words... |
# И удивлялась его словам # | ♪ And wondered at his final words ♪ |
*Да, словам не сломить меня* | # Yes, words can't bring me down # |
*И позволишь словам вылетать* | ♪ And let the words fall out ♪ |
""Невероятные" и "неудержимые" - только этими словами можно описать банду Бойда, совершившую сегодня дерзкое ограбление банка". | - "Unbelievable" and "unstoppable" seem to be the only words to describe the Boyd Gang, who boldly robbed a bank today. - # Da da # |
"Доклад" это контрольно-пропускной пункт, мы должны пользоваться кодовыми словами. | A report" means a checkpoint We have to use code words |
"Другими словами, семья. | "In other words, a family. |
"Дружба прекрасна не словами, а их смыслом" и вот ты думаешь, что у них искренняя душа. | 'The poetry of friendship is not words but meaning', so you believe them to be a true soul. |
"Дружба прекрасна не словами, а их смыслом" | 'The poetry of friendship is not words, but meanings.' |
"Загадка: мысль, которая не может быть выражена в словах" | "An enigma: a thought which cannot be explained in words" |
"Ибо проповедь моя не в убедительных словах, но в явлении духа и силы". | "For it is not with words that I preach, "but with a demonstration of the spirit's power." |
"Я тоже тебя люблю," сказала она и в тех словах была вся нежность целого мира. | "l love you, too," she said and those words contained all the tenderness in the world. |
*Надеюсь, не против,* *Что я в словах написала, что можно прочесть,* *Какой жизнь прекрасною стала* | # I hope you don't mind # # that I put down in words # # how wonderful life is # # now that you're in the world # # if I was a sculptor # # but then again, no # |
- В двух словах? | In two words? |
! Я не верю ни одному вашему слову! | I don't believe a word. |
"Казнены по слову Божьему" - вот что значится в его показаниях. | "Executed for the word of God" is what he said in his signed confession. |
"Ли, всё сводится к одному слову - | "Lee, everything is crystallizing into one word: |
"Проходили дни и года, Доктор оставался верен своему слову | As the days passed, and the years, the Doctor stayed true to his word. |
# Внемли # слову | (Sings) Hear The word |
" И Капитан, далее любые передачи от меня должны будут осуществляться со следующим кодовым словом. | 'And Captain, any further transmission sent by me must come with the following codeword. |
" первым и последним словом, выход€щим из ваших поганых глоток будет слово "—эр"! | The first and last words out of your sewers will be "Sir"! |
"...что веки устроены словом Божиим, так что из невидимого произошло видимое..." | "...that the worlds were framed by the word of God... "...so that things which are seen... "...were not made of things..." |
"Его современная американская кухня, одним словом, опьяняющая" | "His American contemporary cuisine is, in a word, intoxicating." |
"Здорово" уж точно не было первым словом, которое пришло мне на ум. Мэри... | "Goodie" wasn't the first word that came to my mind. |
"U" и "I" в слове "education" (образование)* *Игра слов "you - ты" звучит как "U", "I - я". | "U" and "I" are in the word "education." |
"Я поклоняюсь солнцу Знания, в мысли, слове и деле" | "l bow to the Sun of Knowledge, in thought, word and deed" |
"Я сожалею о каждом слове, что написал дабы изменить тебя. | "I'm sorry for every word I wrote to change you. |
"так, √енри, € прошу теб€ забыть обо всем и нарисовать первое, что придет в голову, при слове Ђсемь€ї. | Okay, Henry, I just want you to clear your mind and draw a picture for me of the first thing that comes to mind when you hear the word "family." |
- В слове "деньги" еще одна буква. - Если это оно. | There's an 'e' in 'money.' I mean, if that's your word. |