
- А у меня безучпречный слух.
- But my hearing is.
- Вижу, ваш слух восстановился.
- l see your hearing is improved.
- И я надеюсь, ваш слух улучшится.
- And I do hope your hearing improves.
- Извини, меня и слух уж начал подводить.
Sorry, my hearing isn't what it used to be either.
- Мы слышали, кореш, у нас чувствительный слух.
- We heard that, mate. We've got sensitive hearing.
- Том. Появятся всякие слухи и тому подобное, и... если нас там не будет, люди заметят.
There are gonna be these various hearings and things, and... if we're not there, people will notice.
И конгресс отреагирвоал на слухи.
And Congress responded by holding some hearings.
Но пока я не ушел, я хочу сказать вот что - что эти слухи о Мафии не имеют ни одного шанса... запятнать замечательных итальянских людей... потому что, как я могу судить из своих знаний и опыта... итало-американцы одни из самых надежных... самых законопослушных, патриотичных... трудолюбивых граждан Америки на этой земле.
I can proudly say that some of my very best friends are Italian-Americans. However, Mr. Chairman, unfortunately I have to leave these proceedings in order to preside over a very important meeting of my own committee. Before I leave, I do want to say this, that these hearings on the Mafia are in no way whatsoever a slur upon the great Italian people.
Ходят слухи, что телефон генерального инспектора может прослушиваться с использованием координационной программы.
There's noise out there the inspector general may call for hearings on the Liaison Program.
"Согласно расследованию проведённому британским журналом "Скальпель" два австралийских исследователя идентифицировали неврологические побочные эффекты антигипертонического препарата "Антрил" компании "Фарма" включающие ухудшение слуха и атаксию."
"According to a study published by British journal Lancet two Australian researchers have identified neurological side effects of TW Pharma's anti-hypertension medication Antril including impaired hearing and ataxia. "
- Глухая, с дефектом слуха, ничего не слышит.
- she's also... - Deaf, hard of hearing, but never hearing-impaired.
- За потерю слуха?
For hearing loss.
- У моей тети дефект слуха.
- My aunt is hearing impaired.
65$ - специальная цена для людей с нарушением слуха.
$65 Special price for the hearing impaired.
Джордж. Твое имя на большом слуху нынче.
George, hearing your name a lot lately.
Пять дней от неё не было ни слуху ни духу, а потом произошел взрыв.
Five days without hearing from her or seeing her, and then the bomb.
Разбитое сердце слуху не помеха!
A broken heart does not impair hearing!
- На случай, если у него плохо со слухом.
- In case he's hard of hearing.
- Проблемы со слухом, мистер Бахман?
- You hard of hearing, Mr. Bachmann?
- Проблемы со слухом, мужик?
- Trouble hearing, man?
- Проблемы со слухом?
What, hard at hearing?
- Со слухом проблемы?
You got a hearing problem?
Все всегда говорят о зрении, слухе, обонянии.
Everyone always goes on about sight, hearing, smell.
Вы забыли о моем бионическом слухе, мистер Долинг.
You've forgotten about my bionic hearing, Mr. Doling.
Да, о слухе.
Yes, hearing.
Именно так появились три миниатюрные косточки, играющие столь важную роль в слухе млекопитающих.
So this is the origin of those three tiny bones that are so important to mammalian hearing.
Он говорил о слухе?
He was talking about hearing?