- Вы можете понять скептицизм... | MAN: - You can understand skepticism... |
- Слышу скептицизм. | I detect a little skepticism in your voices. |
- Это твой скептицизм или Рэймонда? | - Is that your skepticism or Raymond's? |
В какой-то дискуссии Я услышал, что Вы рекламируете уродства и скептицизм. | In some discussion I heard that you promote ugliness and skepticism. |
Вы должны простить мой скептицизм, но каждый раз, когда правительство говорит о мирном сосуществовании, нас убивают или отправляют в резервации. | You'll have to forgive my skepticism but every time Native Americans are asked to peacefully coexist we've been killed or forced onto reservations. |
Переход Чорана в другую языковую среду и переход на территорию скептицизма стало следствием переориентации на созерцательную жизнь. Чоран расстался с целой частью своей жизни. | Studying in a different language and the decisive entrance in the territory of skepticism, were the followings of a quarrel redirected towards his interior, and they marked the discord with a part from himself, and the separation from a whole period of his life. |
Это нотки скептицизма. | You detect a note of skepticism. |
Я слышу нотки скептицизма у вас в голосе, доктор. | Do I sense skepticism in your question, Doctor? |
- когда близкие смотрят на тебя со скептицизмом. | - to stare down skepticism from a loved one. |
Брайан, это самые огромные шляпы, что я отыскал, так что, если ты намекаешь, что существуют ещё больше, я отнесусь к этому со скептицизмом. | Brian, these are the biggest hats I could find, so if your point is that there's even larger ones available, I would greet that with skepticism. |
Взволнованным, но со скептицизмом, основанным на бесчисленных разочарованиях. | Excited, but with a skepticism borne out of countless disappointments. |
Да, это ты так сказала, но ты явно вошла в альфа-состояние, когда я ответил с некоторым скептицизмом. | Yeah, that's what you said, but you obviously went into some sort of alpha state when I responded with the occasional skepticism. |
Дега, появившийся после стольких лет, наверняка встретят с большим скептицизмом. | A Degas appearing after all this time is going to be greeted with a healthy amount of skepticism. |