! Послушайте, ситуация выходит из-под контроля. | Listen, this whole situation has gotten way out of control. |
"Изложенная ситуация сейчас обсуждается. | "The outlined situation is currently under debate. |
"Капитан, сегодня я обокрал своих товарищей, вся эта ситуация провоцирует все самое плохое во мне. | captain, today I robbed my companions, because This situation brings out the worst in me. |
"Ну, вся ситуация была просто опасной с теми, кто держал кружки | "Well, the whole situation was just dangerous." With those cup holders, |
"Эта ситуация допускала 3 возможных объяснения." | "That situation allowed me to accept three premises: |
"До нашего сведения дошла информация, что в некоторых отделах случаются неприятные ситуации." Ишь, ситуации! | "It has come to our attention that certain departments have begun to run into situations." Situations. |
- Дед говорил: "Людей узнаёшь в экстремальной ситуации". | Grandpa says extreme situations are great for getting to know people better. |
- Люблю посмотреть на игру И разные другие ситуации. Ключ, кажется, в том... | As with other situations, the key seems to be giving Jayne a heavy stick and standing back. |
- Не, ребят, слушайте, вы всегда втягиваете меня в подобные ситуации, и и я всегда соглашаюсь, потому что люблю приколы. | - No, guys, look, you always bring me into these situations, and I get in over my head because I love pranks. |
- Это особые ситуации в отношениях. | - These are specific relationship situations. |
"что если комиссар полиции думает, что посылать своего сына для организации ковбойской дипломатии -- это способ разрешения подобных ситуаций, он сильно ошибается. | 'If the Police Commissioner thinks sending his son 'to conduct cowboy diplomacy is the way 'to handle these situations, he is sorely out of touch.'" Huh... |
- А, вы в курсе определенных ситуаций. | - Ah, I see you understand certain situations. |
- Это правда. Мы специально подготовлены для таких ситуаций. | We've been trained to deal with situations like this. |
А еще, Хэнк, ему следует избегать стрессовых ситуаций? | Also, Hank, would it help if he avoided stressful situations from now on? |
А теперь запомни. Некоторые из этих ситуаций весьма деликатны. | Now remember, some of these situations are delicate. |
Будучи в браке, осознаешь когда не надо подвергать себя определенным ситуациям. | Part of being married is knowing when not to put yourself in certain situations. |
Мой долг - сделать так, чтобы наши офицеры были подготовлены ко всякого рода ситуациям. | It is my job to make sure our officers are trained for any and all situations. |
Мы всегда возвращаемся к тем ситуациям в прошлом, из-за которых мы ненавидим себя. | We always reincarnate... to the situations of why we hate ourself. |
Мы должны приспосабливаться к ситуациям и миру в котором мы находимся. | We have to adapt to the situations and worlds we find ourselves in. |
Мы привыкли к безвыходным ситуациям. | We' re used to hopeless situations. |
Вы помогли мне со многими рисковаными ситуациями. | You helped me out a lot of dicey situations. |
Давайте просто скажем, что я не знаком с событиями и ситуациями, выходящими за пределы обычного. | Let's just say I'm not unfamiliar with events and situations that are out of the ordinary. |
Другие раскрывают в себе беззаботность, которая помогает им справляться с ситуациями, которые многие из нас сочли бы затруднительными. | Others develop a-a cheerful disposition that may help them cope with situations the rest of us would find disturbing. |
Думаю, обычный гражданский, который не обучен справляться с такими ситуациями и не вооружён. | My guess is someone who is a civilian who's not trained to defuse such heated situations or carry a gun. |
За эти годы, полагаю, Пилат и я пришли к согласию по поводу того, как наилучшим образом справляться с подобными ситуациями. | Over the years, I believe Pilate and I have come to an understanding on how best to deal with these situations. |
"Мы бывали в ситуациях круче, чем эта", его друзья всегда соглашаются. | "we've been in tougher situations than this one" his friends always agree. |
- В таких ситуациях я обычно считаю до трех, но сегодня я слегка на нервах, так что просто скажу вот что: | - I usually count to three in these situations, but today I'm feeling really jittery, so I'm just going to go with, |
-Мужчины не очень хороши в ситуациях как эта. | -Men aren't much good in situations like this. |
А отчего ещё я оказываюсь в таких ситуациях когда Вы сознательно скрываете от меня свои планы? | How so? Why else would I be continually led into situations where you deliberately, withhold your plans from me? |
А причина в том, что они водят их в очень трудных ситуациях под влиянием усов. | And the reason is, it's because they are driving in high-energy difficult situations while under the influence of the moustache. |
" нас еще есть шанс спасти ситуацию. | There's one way we can save the situation. |
" не считайте ситуацию безопасной, пока не сможете -убедитьс€, что это действительно так. | And do not assume a situation is safe until you can convince yourself that it is so. |
" этот элемент, круто изменивший всю ситуацию, стал дл€ фирмы моментом, чтобы сказать: ""еперь мы должны остановитьс€." | And this element which changed dramatically the whole situation was for the firm the moment to say: |
"Невозможно восстановить ситуацию без подкрепления. | "Unable to restore the situation without reinforcement. |
"Нелепую ситуацию"! | Bad situation? |
"Джо" хотели воспользоваться этой ситуацией, чтобы захватить ядерный арсенал Пакистана. | The Joes intended to use this situation to seize Pakistan's nuclear arsenal. |
"ак давайте воспользуемс€ ситуацией дл€ выступлени€ другого робота. | So let's use this situation to make a certain other robot shine. |
- ...недель, назад... рассказать о том, что он сделал и заверить вас... что мы владеем ситуацией... что Колвина следует отстранить, а его проект прекратить. | Weeks ago to tell you what he had done and to assure you that... we were on top of the situation, that Colvin would be relieved... and his plan aborted. |
- Вы воспользовались моей ситуацией. | - You took advantage of my situation. |
- Да, но пока это не объявлено официально, он воспользовался ситуацией. | Yes, but as long as it isn't official he's free to exploit the situation. |