Сила [sila] noun declension

Russian
31 examples

Conjugation of сила

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
силы
sily
strengths
сил
sil
(of) strengths
силам
silam
(to) strengths
силы
sily
strengths
силами
silami
(by) strengths
силах
silah
(in/at) strengths
Singular
сила
sila
strength
силы
sily
(of) strength
силе
sile
(to) strength
силу
silu
strength
силой
siloj
(by) strength
силе
sile
(in/at) strength

Examples of сила

Example in RussianTranslation in English
"Ваша сила и ваша мудрость... лишила нас имущества... потому что ваше королевство для вашего народа"."Your strength and your wisdom... our goods are taken from us... for your kingdom is for your people."
"Монетка в банке" это частично геометрия, частично меткость и частично сила броска.Penny can is one part geometry, one part marksmanship, And one part core strength.
"Спокойная сила бамбука"!"Quiet strength of bamboo".
"Я знаю, что ей понадобятся мужество и сила,.." "...которым лишь ты можешь её научить".One day, I know, she will need real courage... the kind of courage and strength that only you may be able to teach her.
"но Господь - есть истинная сила моего сердца и часть меня вечно""but God is the strength of my heart and my portion forever."
"как ты рассчитываешь на свои силы?"What do you consider your strengths?
-Я знаю свои силы.- I know my strengths.
Все наши силы... ни одной нашей слабости.All our strengths... none of our weaknesses.
Думаю, лучше если... если мы позволим молодежи полагаться на собственные силы.Erm, I think it's best if if we let a young person find their own strengths.
Ищет способ использовать потаенные в каждом человеке силы.Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have.
В твоей власти то, что допускает Бог, у меня вдвое больше сил!Satan, l know your strengths!
Ваша единственная слабость среди такого массива сил.Your only genetic weakness amidst so many new strengths.
У него не было сил продолжать игру, которую он сам же придумал.He had no strengths to keep playing the game he had made up himself.
Это скорей всего, наиболее верное распределение, учитывая соотношение наших сил.This is likely the most reasonable distribution given our relative strengths.
- Доверяй самому себе. Доверяй собственным силам.Trust your own strengths.
Это не в твоих силах, гарантирую.Not your strengths, I grant you.
"А надеющиеся на Господа обновятся в силе."But those who hope in the Lord, they will renew their strength.
"Не в силе Бог, а в правде ""God dwells not in strength, but in truth."
...обновятся в силе... - Да.- "Shall renew their strength..."
..лидера, который даст волю их великой силе... и уберёт барьеры, что правительство ставит у них на пути....a leader who will unleash their great strength and remove the roadblocks government has put in their way.
Ќичто в наших действи€х сегодн€ не означает, что мы изменили нашу позицию относительно ситуации на рынке жиль€ или усомнились в силе других финансовых учреждений —Ўј.Nothing about our actions today... in any way reflects a changed view... of the housing correction or the strength... of other U.S. financial institutions.
"...берется за то, что, казалось бы, ей не под силу...""Attempts what is above its strength..."
"Дай мне Господь силу..."God grant me the strength...
"Ибо если лев познает свою силу, ни один человек не сможет управлять им"."For if the lion knows his own strength, no man could control him.
"Он дает утомленному силу."To he who has no might, he gives strength."
"Ты ли дал коню силу?"Do you give the horse his strength?
"Могучий силой, с божественной печатью"."Powerful of strength. "Sacred of appearance.
"Не силой своей, не оружьем повергли мы их, но духом Господа нашего одержали мы победу во Христе" .It is not by strength not by might but by his spirit we have already claimed the victory in our Lord Jesus Christ.
"Сверхъестественное" - это сериал о семье, а семья зачастую является одновременно и вашей силой, и вашей слабостью."Supernatural" is a show about family, and family is, often at the same time, your greatest strength and your greatest weakness.
"Я силой десяти богат, поскольку чист душой. ""My strength is as the strength of ten, because my heart is pure. "
"медведь с силой от Бога" Эпштейн?"bear with the strength of God" Epstein? Yeah.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Алла
thing
бола
thing
гала
gala
жила
sinew
зала
hall
зола
thing
игла
needle
кила
clubroot
кола
cola
Лола
thing
мгла
darkness
пила
saw
пола
skirt
пула
pool
сага
saga

Similar but longer

силан
silane
силач
thing
силища
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'strength':

None found.
Learning languages?