И зелени не будет боле. | # Until there's nothing left of green # # I send my scourge I send my sword # |
Не знаю, что боле удивительно достижения технологий, которые вывели наш род в космос или тот факт что все мы были объединены этим событием. | I don't know what was more miraculous-- the technological achievement that put our species in a new perspective or the fact that all of us were doing the same thing at the same time. |
Полицейские отряды должны заполняться чем то боле... существенным. | Our police force should really be filling up on something more... substantial. |
Сделай плечи и спину мою настолько слабыми чтобы и легкой ноши я боле осилить не смог. | Pull out my nails that I may grasp nothing. |
Так почему как в детстве не можем боле жить мы? | Why can't things be the way they were before? Father. |