
If you have questions about the conjugation of Лола or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Однозначно! А ты, Лола? Ты что по этому поводу думаешь?
and you Lola what do you thing about it ?
А самое ценное было рядом, но я его не замечал. Ты забрала моё сердце, Лола.
I've spent my whole life chasing things which I thought were valuable, when the only thing I really cared for was right in front of me all along.
Вон Лола Лейн, уверена, что даже в Голливуде не так потрясающе! - Вот это да!
Jett always tries to do things in a bigger way... and spend more money than anybody else.
Если наша коллега Лола может в два раза быстрее управляться с кассой, чем другие, то здесь явно что-то не то.
If our workmate Lola can ring up almost twice as much as anyone else, then something's wrong.
Леди Лола, я бы никогда не заставил вас делать что-то, чего вы не захотите сами.
Lady Lola, I would never force you to do anything you didn't want.
Никто, лучше иди к Лоле.
It's nothing. Stay with Lola.
О ней что-нибудь знаешь? О Лоле?
You know anything about her?
Я знаю, что я... я обещала Лоле что мы сделаем все возможное, чтобы уничтожить Лили.
I know that I-I promised Lola that we'd do everything we could to destroy Lily.
Я не хочу ничего портить Лоле и ее ребенку.
I don't want to ruin things for Lola and the baby.
Это объясняет всё... что Кэрол скрывала от нас Лолу, наняла Айви сыграть её.
It explains everything-- Carol hiding Lola from us, hiring Ivy to be her.
Я собираюсь тебе кое-что рассказать, только пообещай мне, что ты не будешь винить Лолу за это.
I'm going to tell you something, and I want you to promise that you won't blame Lola for it.
Нет ничего между Лолой и мной.
There is nothing between Lola and I.
Ты мог бы поговорить с Лолой и посмотреть, что ты смог бы узнать.
You could speak with Lola, and see if you can find anything out.