"Спроси у Алла Рака, как играть это." И по-моему, в конце концов он понял, что ему придётся научить меня кое-чему... | And so, I think he finally got the picture that he oughta show me some things. |
- Я вас понял Алла Дмитриевна, мой Мерседес выведите из гаража Пускай на солнышке погреется, так сказать, проветрится Ваши Жигули будут в полном порядке. | - I understand you.. - Alla Dmitrievna, drive my Mercedes out of the garage Let it luxuriate in the sun Everything would be all right with your car. |
Аллах учит нас прощению, но некоторые вещи... непростительны. | Allah teaches us forgiveness, but some things-- they're unforgivable. |
Нам предстоит огромная работа с Аллой Дмитриевной Ну что ж, желаем вам догнать вашего Мишу Всем необходимым мы вас обеспечили. | We, I and Alla Dmitrievna, have to work hard... - Nevertheless, we wish you to get up your Misha... - We gave you everything required. |