- Мне очень нравится, как положена плитка. - Спасибо. | I love the tile work here, too Thank you. |
- Эта плитка чересчур маленькая. | - This tile is too small. |
А какая у тебя будет плитка в ванной? | What are you doing for bathroom tile? |
Боже, эта плитка чересчур маленькая. | God, this tile is too small. |
В большинстве случаев, крыша - это только фанера и битумная плитка. | Most of the time, the roofs are just plywood and asphalt tiles. |
Без плитки, которую мы продаем на барахолке, мы бы не прожили. | We salvage floor tiles to make ends meet. |
Два вида плитки в шахматном порядке... | Checkered tiles on the floor ... |
Для ванной, гостиной, террасы, кухни, все самое модное. Это не просто плитки, это истинные моменты экстаза. | Bath, living room, terrace, kitchen, all very trendy, more than tiles, they're true moments of ecstasy. |
Дорогой, это были старинные плитки. | Sweetie, these were original tiles. |
Его добавляют в японское текстурированное синее стекло, которое используют для изготовления плитки, скульптур и объектов искусства. | It's found in Japanese Blue Bark textured glass, which is used in making tiles, statuary and objets d'art. |
- У нее обсессивно-компульсивное расстройство, она все считает... число ступенек на лестнице в доме, число плиток на потолке. | - Why? - She has O.C.D., so she counts things... number of stairs in her house, number of tiles in her ceiling. |
Видишь, там несколько плиток немного неровно лежат. | See, um, there's a few tiles over there that are just a little uneven. |
Да, и если ты не доверяешь моему слову, Как замены нескольких плиток может быть достаточно, чтобы убедить тебя? | Yes, and if you can't trust my word, how can changing some tiles be enough to persuade you? |
И там на потолке 735 плиток. | And there are 735 ceiling tiles in the ballroom. |
И ты даже не заменишь несколько плиток для меня? | And you won't even replace some tiles for me? |
Помните, только по белым плиткам. | Remember, only step on the white tiles. |
Значит так, город собирается поставить новую скамью, а мы разобьем клумбы, а еще здесь будет тропинка с разрисованными плитками. | Okay, so the town is gonna put in a new bench, And we'll plant the flowerbeds, And there's gonna be a pathway of art tiles. |
Почистить между плитками. Вычистить все стыки. | In between the tiles, the black stuff. |
Поосторожней на этих плитках. | Careful of these tiles. |
Я хочу, чтобы светильники были украшены нитями с драгоценными камнями, а на плитках в фойе были переплетающиеся гербы Валуа и Бурбонов, как знак нашей дружбы. | I want light fixtures hung with strands of jewels, painted tiles in the foyer bearing the Valois and Bourbon crests, intertwined in friendship. |
- Что? Мы все должны сделать по такой плитке. | We should each do a tile. |
- Я подумал, что на туалетной плитке смотрелось бы круто. | It'll look great up on the tiles. |
Все на одной плитке. | All on one tile. |
Давно хочу купить новые стулья, но они все не подходят к столам и к плитке. | I've been meaning to buy new chairs but I couldn't never find any that match the tables and the tiles |
Мозги по всей плитке | Brains across the tiles. |
- Кто кладет плитку лучше чем ты? | - Who lays tile better than you? |
- Она отменила заказ на плитку. | - She canceled the tile order. |
ƒа, он сказал голубую плитку. | Yes, he said the blue tiles. |
А в воскресенье он клал новую плитку в ванной. | It took him all Sunday to tile the bathroom too. |
Вам придется поменять там плитку. | You'll have to change the tile in there. |
А это место было знаменито своими синими стеклянными потолками и настенной плиткой. | But the place was known for its blue glass ceiling and wall tiles. |
Вам когда-нибудь приходилось прятать электрический шнур под потолочной плиткой? | Do you have any prior experience hiding electrical cords up in ceiling tiles? |
Гостинная с плиткой И покраска.. это займет время. | The living room with tiles and paint takes time. |
Когда мы вернулись после того, как Э запер нас там ты помнишь комнату с плиткой? | When we went back inside after A locked us out do you remember a tiled room? |
Может, под плиткой. | Under the tiles maybe. |