"рвин Ўредингер, страстный и поэтический, философ и романтик. | Irwin Schroedinger, passionate and poetic, a philosopher and a romantic. |
- Винс настоящий романтик - Не могу слушать этот бред | - Vince has a truly romantic soul. |
- Выходит ты непрактичный романтик. | - So you're a romantic and impractical. |
- Да, ты у нас романтик. | Aren't you the romantic one? |
- Да, я романтик. | - I'm a romantic guy. |
Безнадёжные романтики и реалисты. | Hopeless romantics and realists. Right. |
В революционерах, таких, эти романтики прежних времен. | The good ones, the revolutionaries, like the old romantics... |
Все полицейские в душе романтики. | All bobbies are romantics at heart. |
Все, о чем пишут романтики - любовь, любовь, любовь. | All these romantics go on about is love, love, love. |
Мы оба вечные романтики. | We're both die-hard romantics. |
А я - плод совместного труда двух романтиков. | I'm the result of two romantics getting together. |
Наверное, мы просто пара чокнутых романтиков. | Guess we just a couple of crazy romantics. |
Нет, мы посадим под замок насильников и растлителей, этих безнадёжных романтиков переполненных любовью настолько что они не могут держать её в себе, и всегда хотят ею с вами поделиться. | No were only going to lock up rapist and molesters, those hopeless romantics who are so full of love they can't help getting a little of it on you. |
Она - последний из романтиков. | The last ofthe romantics. |
Я встречала романтиков. | I've met romantics before. |
Они были не волосатыми, они были новыми романтиками. | They weren't a hair band. They were new romantics. |
- Ну не романтика ли? | - Man, isn't this romantic? |
- О, романтика! | - Oh, romantic! |
-... встретить этого романтика... | ...she meets this romantic figure. |
Ќо дл€ романтика каким он был это был насто€щий мир | But for the romantic that he was, it might as well have been the world. |
А ко всему этому, сегодня ещё и эта свадебная романтика. | And to add insult to injury, It all went down at tonight's tribute to romantic bliss. |
- Ну если учитывать не только романтику и любовь то женщина, с которой я дольше всего общаюсь, это ты. | Well... if we're not talking romantic relationship, well, then, uh... my longest relationship with a woman would be you. |
Да, должно быть, это прекрасно иметь кого-то кому можно устраивать такую романтику. | It must be nice to have someone do something so romantic. |
За любовь и романтику. | To romantic love: |
И потом мы погрузимся в романтику. | And then we're going into the romantics. |
И романтику? | And romantic? |
- А ты стал безнадёжным романтиком? | - Are you a pathetic romanticist? |
- Быть романтиком. | -To be romantic. |
А как он может быть романтиком? | How could he be romantic? |
Бог мой, ты будешь романтиком Олд Бейли. | My God, you will be a romantic at the Old Bailey. |
Боже, ну как не быть романтиком в бейсболе? | How can you not be romantic about baseball? |
- Как только ты заговорила о романтике... | As soon as you said the word romantic... |
А после того, как я обнаружила, какой он кобель, на всей романтике был поставлен каменный крест. | And then after, when I'd found out what a randy sod he'd been, well... that put the tin lid on any sort of... Anything resembling romantic. |
Говоря о романтике, возможен дождь сегодня. | Speaking of romantic, chance of rain tonight. |
Говоря о романтике, меньше всего я ожидал увидеть тебя под руку с республиканцем. | Speaking of romantic, you're the last girl I'd ever expect to be on the arm of a republican. |
Дело в романтике, дурачок. | It's romantic, doofus. |