" моего друга есть ресторан. | My friend has a restaurant. |
"Бистро Тома", старомодный итальянский ресторан старой школы. | "Tom's Bistro," an old-fashioned, old-world Italian restaurant. |
"В девять мы ужинаем семьей"... она направлялась в ресторан, чтобы встретиться с нами, в вечер убийства. | "Dinner with family"... she was on her way to the restaurant to meet us the night that she was killed. |
"Делла Порта" - Ваш ресторан, верно? | Della Porta is your restaurant, right? |
"Дзета" профинансировала мой первый ресторан. | Zetas bankrolled my fst restaurant. |
"Нам не нужны рестораны, гостиницы и прочие удобства." | We don't need restaurants, hotels... useless stuff like that. |
- А какие рестораны тебе нравятся? | -What restaurants do you like? |
- Ищу албанские рестораны. - Что? | - Searching for Albanian restaurants. |
- Как дела? Да, Никки любил рестораны. | Yeah, Nicky loved restaurants. |
- Клубы, рестораны. | - Clubs, restaurants. |
"400 Индийских ресторанов в 2 недели", просьба подойти к 15-му входу. | "A TOUCH OF CURRY:400 Indian restaurants in 2 weeks". |
"Дорогая Джейн" начинала с воровства сейфов из ресторанов и баров. | Dear Jane started out boosting safes, from restaurants and bars. |
(Диктор) А теперь, всемирно-известный шеф, владелец ресторанов по всему миру, обладатель 11 звезд Мишлен... | And now, a world-renowned chef with restaurants spanning the globe, the recipient of 11 Michelin stars... |
- В штатах нет таких ресторанов. - Вкусно. | - There's no more restaurants like this |
- Да... Если не считать моей работы, друзей, семьи, тебя, интересных людей, музеев, ресторанов и всего, ради чего я живу. | Other than my job and my friends and my family, you, interesting people, museums, restaurants, every other reason that I have to live. |
В этом году я была студенткой и невестой Криса, пила вино по ресторанам. | Last year I was in college and I was Chris's fiancée and I drank wine in restaurants. |
Вы знаете, там свиньи гуляют по ресторанам. | You know, where pigs walk around inside restaurants. |
Его компаньон по этим дурацким ресторанам, Ларок. | His partner in those stupid restaurants, Larocque. |
Когда я стану звездой, я смогу позволить себе чудить, не отвечать на звонки, одеваться в черное, ходить по шикарным ресторанам. | After I'm big, I may start acting weird, stop returning calls, dressing all in black, fancy restaurants, the whole shtick. |
Кроме того, боюсь, что нашим ресторанам практически нечего вам предложить. | But even then, I fear, have Our restaurants have little to offer. |
- С авиалиниями, театрами, ресторанами. | Airlines, theaters, restaurants. |
Да,да,у вас ведь договор С местными ресторанами,конечно. | Yeah, yeah, you've got that whole thing going on with local restaurants, sure. |
Дом интересуется ресторанами. | Dom's in restaurants. |
И никто не называет их ресторанами. | And nobody calls them "restaurants." |
Мир будет переполнен русскими ресторанами. | The world will be crowded with Russian restaurants. |
*В ресторанах ставят кровати.* | ♪ Furnishing a bed in restaurants? ♪ |
- А читала ту статью про фрукты в ресторанах? | - What about that expose on citrus fruit in restaurants? |
- Ты ешь в лучших ресторанах. | - You eat in the best restaurants. |
- Я ем в лучших ресторанах. | - I eat in the best restaurants. |
69 процентов расставаний происходит в ресторанах. | You sure? Because 69% of all relationships break up in restaurants. |
! Так что убирайся из моего ресторана, Томми! | So get out of my restaurant, Tommy! |
" разве это так неверо€тно, что эти друзь€, проход€ мимо вашего ресторана, могли махнуть вам рукой через окно? | Mm-hmm. And isn't it possible... that these friends in passing the restaurant might wave to you... |
"В случае, если спортзал делаться китайский ресторана, ты становиться доставщик на велосипеда". | "In event gym turn to Chinese restaurant, you bicyc-quow delivery boy." |
"Цветущая луковица" это интеллектуальная собственность другого, менее хорошего ресторана, хорошо? | "Blooming onion" is the intellectual property of another, less-good restaurant, okay? |
- Ќу, она просто выбежала из ресторана. | Well, she just ran out of the restaurant. |
Боб, акула подобралась слишком близко к нашему ресторану. | Bob, the shark's getting pretty close to our restaurant. |
В нём все записи по ресторану и вагончику. | It's got all the records for the restaurant and the truck. |
В то утро деда впервые покупал вафли не всему ресторану, а только семье. | That was the first morning Pops didn't buy the whole restaurant waffles, just our family. |
Вы уверены, что не знаете никого, кто мог иметь претензии к Джеффу или ресторану? | Are you sure that nobody comes to mind that might have a problem with Geoff or the restaurant? |
Да, скажи всему ресторану. | Just tell the whole restaurant. |
- Мистер Батлер, вы случайно не знаете ничего о сумке с тряпками, которую мы нашли в мусорке за рестораном на Ист 23? | - Mr. Butler, you wouldn't happen to know anything about a bag full of rags we recovered from a dumpster behind a restaurant on east 23rd, would you? |
- Не нужно называть это рестораном. | - You don't have to call it a restaurant. |
- Помнишь идею с рестораном? | - Remember that restaurant idea I had? |
- У нас вражда с другим рестораном. | ! ~ There's been a feud with another restaurant. |
А его мотоцикл так и стоит перед рестораном. | And his motorcycle never left the restaurant. |
"Ты сделала меня самым счастливым человеком во всём ресторане. | You have made me the happiest man in the whole restaurant. |
"Эти бедные люди стараются выжать максимум из того немногого, что у них есть, в их убогом, низкопробном ресторане"? | "These simple people were doing the best they could "with what little they had in their sad, underperforming restaurant"? |
"Я говорил не пить кофе, когда мы были в ресторане. | "I told you not to have the coffee when we were in the restaurant. |
"огда и отпразднуем, в любом ресторане, который тебе по душе. | We can celebrate then, any restaurant you want. |
' чаще, чем официант в переполненном ресторане." | ' more times than a waiter in a busy restaurant." |