Приобретение [priobretenije] noun declension

Russian
31 examples

Conjugation of приобретение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
приобретения
priobretenija
acquisitions
приобретений
priobretenij
(of) acquisitions
приобретениям
priobretenijam
(to) acquisitions
приобретения
priobretenija
acquisitions
приобретениями
priobretenijami
(by) acquisitions
приобретениях
priobretenijah
(in/at) acquisitions
Singular
приобретение
priobretenie
acquisition
приобретения
priobretenija
(of) acquisition
приобретению
priobreteniju
(to) acquisition
приобретение
priobretenie
acquisition
приобретением
priobreteniem
(by) acquisition
приобретении
priobretenii
(in/at) acquisition

Examples of приобретение

Example in RussianTranslation in English
BR тщательно скрывают документы, подтверждающие это приобретение.And consider that B% R has yet to disclose their financial statements showing the acquisition.
~ И твой, Джордж, особенно в свете ваше недавнее приобретение.~ And yours, George, particularly in the light of your recent acquisition.
Без моей помощи, приобретение Нолкорп никогда бы не произошло.Without my efforts, the Nolcorp acquisition would never have gotten off the launchpad.
Главное дело жизни - приобретение воспоминаний.The business of life is the acquisition of memories.
Диллингс заявил мне, ...что его комитет поставил под сомнение мое приобретение!Dillings is suddenly telling me that his committee... has problems with my acquisitions.
Все продажи Аргентинской Морской Компании, все приобретения "Свифт Интерконтиненталь".All sales of Argentine Marine, all acquisitions of Swift Intercontinental.
Ее здесь нет. Новые приобретения в гараже.New acquisitions are in the garage.
И все эти новые приобретения.And all these new acquisitions.
Кажется, больше всего её интересуют ваши приобретения из Южной Америки.She seems mostly interested in your South American acquisitions.
Как те приобретения подходят?How are those acquisitions coming along?
Да, но это событие - встреча по поводу новых приобретений в Арлингтоне.Yeah, that "Thing" is an acquisitions conference in Arlington.
Джейсона Майклса, из отдела приобретений.Jason Michaels in acquisitions.
Мы будем далеки впереди из-за этих приобретений.We should be further along with new media acquisitions.
Тихий и спокойный город, без ужасных приобретений старого мира.A quiet and peaceful town without the terrible acquisitions of the old world.
У неё встреча по поводу новых приобретений.She has an acquisitions conference.
А что? Обычно тем, кто занимается приобретениями и слияниями... это не нравится.Well, most guys I know who work in mergers and acquisitions really don't like it.
Между слияниями, приобретениями, предстоящими судебными исками.Between mergers, the acquisitions, impending lawsuits.
Он сказал, что занимается приобретениями и слияниями.- He said he was in mergers and acquisitions.
Расскажи, как идут дела с приобретениями?Tell me, how's life in acquisitions?
Он глава благотворительного фонда Кента и лидер по сбору средств, которые привели к приобретению "Пьеты".He is head of the Kent Philanthropic Trust and leader of the fundraising drive that led to the acquisition of The Pietà.
Пока ничего, но она изучает статьи о Грейсон Глобал, Конрад, и приобретению вами Нолкорп.Nothing yet, but she's researching articles on Grayson Global, Conrad, the acquisition of Nolcorp, you.
Твои неудачи сблизиться с Пэнни Задолго предшествовали приобретению Машины Времени.Your inability to successfully woo Penny long predates your acquisition of the time machine.
Что до Джузеппе Бальдини, то благодаря приобретению Гренуя упадок его фирмы сменился бурным процветанием, превзошедшим былое.As for Giuseppe Baldini, the acquisition of Grenouille miraculously transformed his dwindling business, even surpassing its former glory.
В добавление к Нолкорп, еще одним моим приобретением сегодня стало ваше доверие.In addition to Nolcorp, my other acquisition today was your loyalty.
Итак этот контракт с Кроком был крупнейшим приобретением таланта, который ты когда-либо заключала, да?So this deal with Crock was the largest talent acquisition you ever made, right?
Как же я был поглощен приобретением магии и власти, чтобы пренебречь ... защитой собственной дочери?How could I have been so consumed by the acquisition of magic and power that I neglected to protect my own daughter?
На самом деле, я пришла поздравить тебя с чудесным приобретением.Oh, I actually came to congratulate you on this surprising acquisition.
Пол, я очень рад, что ты решил отложить свой проект с приобретением земель.Oh, Paul. I'm really gratified to learn that you decided to shelve your land acquisition project.
- Мистер Каллман помогал мэру при приобретении вина.- Mr. Cullman advised the mayor on his wine acquisitions.
В четверг подписание бумаг о приобретении земли в Глисоне.Thursday morning, you close on the land acquisition in Gleason.
Только на прошлой неделе мы завершили сделку на $34 миллирда о приобретении "Сэлтон Фудс".Just last week we closed a $34 billion acquisition of salton foods.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'acquisition':

None found.
Learning languages?