Cooljugator Logo Get a Language Tutor

притон

Need help with притон or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of притон

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
притоны
притонов
притонам
притоны
притонами
притонах
Singular
притон
притона
притону
притон
притоном
притоне
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of притон or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of притон

- Был пресс-клуб, а стал какой-то притон...

- The press club has just turned into a gambling den... FANDORIN THINKING: McLaughlin?

Да это вообще не притон.

This isn't any kind of den.

Даже мелкий притон беззакония он держит для своей метамфитаминовой подружки.

Even the little den of iniquity he keeps for his meth-hag girlfriend.

Деннис взорвал притон наркоманов в Овертауне.

Dennis blew up a drug den in Overtown.

ДжентльМены, зто "Королева Бандитов". Игорный притон.

Gentlemen, this is the Bandit Queen, Gambling den, Cash cow,

Проверьте все притоны, клубы и отели в Монгкоке.

Turn all the dens, clubs and motels in Mongkok upside down,

То, что я не хожу в кровавые притоны, не даёт мне право убивать тех, кто ходит!

Just because I don't go to blood dens doesn't mean I would murder people who do!

В Монгкоке есть четыре банды, они контролируют маршрутные такси, более ста караоке, больше двухсот саун, триста стендов для газет, шестьсот ресторанов, семьсот притонов, и тысячи бандитов...

There's four gangs in Mongkok and they control mini-bus routes, more than a hundred karaokes, over two hundred saunas, three hundred newspaper stands, six hundred restaurants, seven hundred dens, and thousands of scoundrels...

Мы предлагаем им нечто вроде кровавых притонов, потому что у них есть право на жизнь.

We give them things like blood dens because they have a right to live.

Женщина, Блаш, Блаш Пэн, она поставляет опиум притонам под вашим присмотром?

The woman, Blush, Blush Pang, she supplies the opium dens on your watch?

Мог оскорбить, так что ему больше не были рады в притонах.

He could be insulting, so he was no longer welcome in the dens.

Ну, если взрыв притона означает, что ты псих...

Well, if blowing up a drug den means you're insane...

Слушай, женщина из кровавого притона?

Listen, the woman from the blood den?

У каждого игрового притона есть символ, говорящий подонкам, что вход открыт.

Every gambling den's got a symbol Lets the lowlifes know it's safe to come inside.

Что если ты дашь ему какие-то другие результаты? Типа притона любителей крэка, или амфитаминовой лаборатории?

Why don't you show him some other results like a crack den or a meth lab or something?