"...полуфинал и шесть претендентов". | '... semifinal and six contenders.' |
Будет полуфинал... ....соревнований по бросанию меча на меткость, в которых она участвует. | It's the semifinals.. of her bocce ball tournament. |
Глобо Джим говорит "Домо аригато, мистер Робото" и переходит в полуфинал. | Globo Gym says, "Domo arigato, Mr Roboto", and breezes into the semifinals. |
Греция выходит в полуфинал Европейских чемпионов | Greece moves on to the semifinals of the European championship. |
Дуайт, ты выходишь в полуфинал. | Dwight, you are through to the semifinals. |
- Мы добрались до полуфиналов в дивизионных баскетбольных... - Что ты здесь делаешь? | We made the semifinals in divisional basketball... what are you doing here? |
В день полуфинала на него был сделан звонок с предложением денежной суммы, соответствующей той, которую ты так щедро жертвуешь на свои благотворительные акции. | A call had been made to it the day of the semifinal offering a sum of money very similar to the ones you so generously donate to your charitable causes. |
Итак, тикают последние секунды... этого интересного полуфинала. | Okay, here's where we are in the closing seconds... of this very exciting semifinal. |
Ладно, если ты не собираешься признаваться в своей нетрадиционной ориентации, зачем ты звонишь нам во время полуфинала по крикету? | Well, if you're not coming out, why did you call us during the cricket semifinals? |
Вы в полуфинале? | So you're in the semifinals, huh? |
Итак, твоя команда одержала победу в полуфинале. Ты в гостинице вместе с друзьями. | So,your team's just won the semifinals, you're at a hotel with all your friends, |
Но потом, когда он не появился на полуфинале... бедный Стиви. | But then when he didn't show up to the semifinals... poor Stevie. |
Ради Бога, я в полуфинале. | - I'm in the semifinals, for god sake. - Yeah. Oh,of course. |
это возвращает нас к Таре Дженсен, теннисистке, которую Вебер побила в полуфинале. | It came back to Tara Janssen, the player that Weber just beat in the semifinals. |