"Люди пещер... Где я живу на холмах..." "С одной вещицей..." [жужжание] | "people of the caves where i live by the hill with the thing--" [ groans ] |
Главное - вывезти вашего Доктора из пещер как можно скорее. | The main thing is to get your Doctor out of those caves as soon as possible. |
Любое достижение, виденное нами в жизни, не более чем жалкая попытка воссоздать то, что достигла моя раса еще до того как люди выбрались из пещер. | Every advance we've seen in our lifetimes, nothing but a pathetic attempt to recreate what my race achieved before the humans even left the caves. |
Мы делаем то же, что и древние люди, рисовавшие на стенах пещер: создаём атмосферу, в которой чувствуем себя спокойно, встревожено или ещё как-то, в зависимости от того, что хотел сказать её создатель. | We are doing the same thing, those painted in caves, we are creating an environment that makes us feel comfortable, or feel concerned or get a reaction from us, which the community has wanted |
По-традиции, ещё с древних времён мужчины выходили из пещер с острой палкой. | Traditionally, even way back... guys would leave their caves with a pointy stick or something. |
И даже в этой воде, собранной в глубине пещеры, обитают организмы, взаимодействующие с окружающей средой точно так же, как это делалось на протяжение более миллиарда лет. | And even here, in water that's been collected from deep within a cave, there are organisms that are detecting and responding to their environment in the same way that living things have been doing for over a billion years. |
Твой отец так одержим этими пещерами, что воображает вещи, которые не существуют. | He's so obsessed about those caves that he's imagining things that don't exist. |
Еще нужно разузнать о воинском контингенте русских, о новых самолетах и о пещерах. | Now, the other things I need. What units of Soviet troops are here, any new types of aircraft, and the caves. |
Виден весь пляж, пещера, ну и все такое. | You can see the whole beach, the cave, everything. |
Эта пещера может для чего-нибудь пригодиться. | This cave might be useful for something. |
Это обычная дурацкая пещера и тут нечего бояться, я обещаю. | This is just a poxy cave and there's nothing left to be afraid of, I promise. |
для человека эта пещера - смертельная ловушка. | Although the cave is a death-trap for us, that doesn't mean that nothing lives here. |
- Красил пещеру. | -Painting the cave. Yes, everything white. |
Знаешь, забирают что-то в свою пещеру и прячут там. | They take things back into their caves and they hide them. |
Как будто ищите пещеру или что-то в этом роде. | Looking for a cave or something like that. |
Когда бог Локи делал кое-что плохое, остальные боги заточили его в сырую, тёмную пещеру. | When the God Loki had done something terribly bad, the other gods took him to a nasty dark cave. |
Когда он подслушал их план запечатать пещеру, он решил претворить его в жизнь, только вместе с Дэниелом внутри. | When Benjamin overheard their plan to seal the cave, he decided to do the same thing, but with Daniel in it. |
- И столь же ясно... что в пещере Стоунрик кое-что сделали с Дэмптоновым Червём. | The same way it is obvious that Stone Rigg Cavern has something to do with the Lampton Worm. |
- Это было бы потрясающе. - Но вот, что я говорю о подобных вещах. Лучше быть в пещере напротив, откуда ты смотришь на это. | But what I say about things like this is, you're better to be in the cave across from it where you're looking at that. |
А представьте, что кто-то из нас вынужден жить, как животное, в холодной темной пещере. | Forced to live like an animal in a cold dark cave, I imagine any one of us would've done the same thing. |
Было жутко, когда Гарри был в той пещере, и из воды повылезали утопленники? | Hey, how cool was it when Harry went in that cave, and the things came out of the pool? |
В то время, пока мы были в пещере, и о котором ничего не помним, на тебя напал некто или нечто. | That time in the cave we can't remember, you took a beating from someone or something. |