Пещер [pješčjer] noun declension

Russian
22 examples

Conjugation of пещер

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пещеры
peschery
things
пещеров
pescherov
(of) things
пещерам
pescheram
(to) things
пещеры
peschery
things
пещерами
pescherami
(by) things
пещерах
pescherah
(in/at) things
Singular
пещер
pescher
thing
пещера
peschera
(of) thing
пещеру
pescheru
(to) thing
пещер
pescher
thing
пещером
pescherom
(by) thing
пещере
peschere
(in/at) thing

Examples of пещер

Example in RussianTranslation in English
"Люди пещер... Где я живу на холмах..." "С одной вещицей..." [жужжание]"people of the caves where i live by the hill with the thing--" [ groans ]
Главное - вывезти вашего Доктора из пещер как можно скорее.The main thing is to get your Doctor out of those caves as soon as possible.
Любое достижение, виденное нами в жизни, не более чем жалкая попытка воссоздать то, что достигла моя раса еще до того как люди выбрались из пещер.Every advance we've seen in our lifetimes, nothing but a pathetic attempt to recreate what my race achieved before the humans even left the caves.
Мы делаем то же, что и древние люди, рисовавшие на стенах пещер: создаём атмосферу, в которой чувствуем себя спокойно, встревожено или ещё как-то, в зависимости от того, что хотел сказать её создатель.We are doing the same thing, those painted in caves, we are creating an environment that makes us feel comfortable, or feel concerned or get a reaction from us, which the community has wanted
По-традиции, ещё с древних времён мужчины выходили из пещер с острой палкой.Traditionally, even way back... guys would leave their caves with a pointy stick or something.
И даже в этой воде, собранной в глубине пещеры, обитают организмы, взаимодействующие с окружающей средой точно так же, как это делалось на протяжение более миллиарда лет.And even here, in water that's been collected from deep within a cave, there are organisms that are detecting and responding to their environment in the same way that living things have been doing for over a billion years.
Твой отец так одержим этими пещерами, что воображает вещи, которые не существуют.He's so obsessed about those caves that he's imagining things that don't exist.
Еще нужно разузнать о воинском контингенте русских, о новых самолетах и о пещерах.Now, the other things I need. What units of Soviet troops are here, any new types of aircraft, and the caves.
Виден весь пляж, пещера, ну и все такое.You can see the whole beach, the cave, everything.
Эта пещера может для чего-нибудь пригодиться.This cave might be useful for something.
Это обычная дурацкая пещера и тут нечего бояться, я обещаю.This is just a poxy cave and there's nothing left to be afraid of, I promise.
для человека эта пещера - смертельная ловушка.Although the cave is a death-trap for us, that doesn't mean that nothing lives here.
- Красил пещеру.-Painting the cave. Yes, everything white.
Знаешь, забирают что-то в свою пещеру и прячут там.They take things back into their caves and they hide them.
Как будто ищите пещеру или что-то в этом роде.Looking for a cave or something like that.
Когда бог Локи делал кое-что плохое, остальные боги заточили его в сырую, тёмную пещеру.When the God Loki had done something terribly bad, the other gods took him to a nasty dark cave.
Когда он подслушал их план запечатать пещеру, он решил претворить его в жизнь, только вместе с Дэниелом внутри.When Benjamin overheard their plan to seal the cave, he decided to do the same thing, but with Daniel in it.
- И столь же ясно... что в пещере Стоунрик кое-что сделали с Дэмптоновым Червём.The same way it is obvious that Stone Rigg Cavern has something to do with the Lampton Worm.
- Это было бы потрясающе. - Но вот, что я говорю о подобных вещах. Лучше быть в пещере напротив, откуда ты смотришь на это.But what I say about things like this is, you're better to be in the cave across from it where you're looking at that.
А представьте, что кто-то из нас вынужден жить, как животное, в холодной темной пещере.Forced to live like an animal in a cold dark cave, I imagine any one of us would've done the same thing.
Было жутко, когда Гарри был в той пещере, и из воды повылезали утопленники?Hey, how cool was it when Harry went in that cave, and the things came out of the pool?
В то время, пока мы были в пещере, и о котором ничего не помним, на тебя напал некто или нечто.That time in the cave we can't remember, you took a beating from someone or something.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?