Пещера [peščera] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of пещера

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пещеры
peschery
caves
пещер
pescher
(of) caves
пещерам
pescheram
(to) caves
пещеры
peschery
caves
пещерами
pescherami
(by) caves
пещерах
pescherah
(in/at) caves
Singular
пещера
peschera
cave
пещеры
peschery
(of) cave
пещере
peschere
(to) cave
пещеру
pescheru
cave
пещерой
pescheroj
(by) cave
пещере
peschere
(in/at) cave

Examples of пещера

Example in RussianTranslation in English
"ам есть небольша€ пещера . xорошее место, чтобы спр€тать машину времени.There's a small cave over there which will be a good place to hide the time vehicle.
- А где эта пещера?- Where's this cave he's talking about ?
- А если есть ещё одна пещера...- There could be another cave.
- Господи, словно пещера летучей мыши.- My god it's like the batcave.
- Да это реальная пещера Бэтмена.It's like a real-life bat-cave. I know, right.
- ...в пещеры Карташу.~ into the caves at Cartaxo.
- А есть путь через пещеры?- There's a way in through the caves?
- В горах есть пещеры.- There are caves in the mountains.
- Всё нормально с тобой? - Надо быстрее в пещеры.Go to the caves.
- Морские пещеры.- Sea caves.
"Люди пещер... Где я живу на холмах..." "С одной вещицей..." [жужжание]"people of the caves where i live by the hill with the thing--" [ groans ]
"Люди этих пещер..." "Люди..." [жужжание]people of these caves--" [ groans ] "people--" [ groans ]
"ам было более п€тисот пещер.Veteran #4: There was over 500 caves.
Бесцельно скитаться среди этих пещер до конца вашей жалкой жизни.Wander aimlessly through these caves for the rest of your miserable life.
В Гупте полно пещер.Gupta is lousy with caves.
Есть ли другой путь к пещерам?Is there any other way to the echo caves?
Зачем ты приехал к пещерам?Why have you come to the caves?
Знаете, я провел 15 лет в спецоперациях, допрашивая, выслеживая, лазая по пещерам в Афганистане.You know, I spent... 15 years in special ops, interrogating, tracking, climbing into caves in Afghanistan.
И оба эти места близко к пещерам в летнем проходе, где тот турист утверждал, что видел индейца.And both these locations are close to the caves at summer pass, where that hiker claimed he saw an Indian.
К огненным пещерам.To the fire caves.
- Они называются огненными пещерами.- They are called the fire caves.
Во время оккупации, мои люди находили страх баджорцев перед этими пещерами забавным.During the occupation, my people found the Bajorans' fear of these caves amusing.
Вы ожидаете, что я поверю, что ваше восхищение этими пещерами началось с написания курсовой?You expect me to believe your fascination with these caves started with a term paper?
Мы рядом с пещерами.We're at the caves.
Нет, Лекс, но почему ты так интересуешься пещерами, когда надвигается стихийное бедствие?No. Lex, why are you so interested... in the caves when there's... a natural disaster headed our way?
"Они живут в тайных пещерах."They inhabit certain secret caves.
"Я хочу найти это гнездо дикарей в пещерах и полностью уничтожить"."I intend to discover this nest of savages in the caves and destroy it utterly."
*Не счесть алмазов в каменных пещерах...*[singing] Innumerable lie the diamonds in the caves of stone...
- Самое безопасное место - в пещерах.The safest place is in the caves.
- Так ты уже была в этих пещерах?- So have you done these caves before?
! Я оставила её в пещере.I left her back in the cave.
"... В пещере..."ln the cave of the...
"В тёмной и пустой пещере отчаяния одиноко стоит мужчина как гора, ожидающая быть покрытой слабостью и уязвимостью.""In a dark and empty cavern of despair, "one man stood alone "like a mountain, waiting to be scaled by the weak and vulnerable."
"Долго я бродил в тёмной пещере пока мне не повезло найти ее""I languished long in the dark cave until I succeeded in lighting the Lamp"
"Его пальцы перебирали ее локоны а язык хозяйничал в мягкой пещере ее рта."His fingers tangled in her curls... "while his tongue plundered the soft cavern of her mouth.
"Когда Али-Баба вошел в пещеру, он обнаружил сказочные сокровища, сундуки полные золота и драгоценных камней, десятки роскошных ковров, сотканных из серебряных нитей.""Ali Baba entered the cave, and discovered great treasures: chests full to bursting of gold and jewels, and dozens of sumptuous carpets woven with silver threads."
"Пусть сожгут эту пещеру."Burn down that cave.
"Феномен" означает "обследовать пещеру"."Phenomenon" means "to explore a cave."
"так, проследуем ко входу в пещеру, котора€ откроетс€ как в сказках ""ыс€чи и одной ночи", и впустит в себ€ наших героев,So let's proceed to the entrance of the cave, which will open like in the fairy tales of Arabian Nights and take our heroes inside,
* Когда я пришел в его пещеру *# As I stepped into his cave #
", мм... он хочет, чтобы мы присмотрели за его домом, эмм, пещерой, пока он...And, uh... he wants us to look after his house, uh, cave while he's...
Ёто могло быть единственной пещерой, живущей коровы на "емлеThis could be the only cave dwelling cows on Earth
Все наши дома соединены с центральной пещерой туннелями и лифтами.All of our homes are connected to the central cavern by tunnels and lifts.
Его называют кристальной пещерой.They called it the crystal cave.
Значит подвал был пещерой человека.So the basement was a man cave.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

мещера
thing
патера
patera
пещерка
cave

Similar but longer

пещерка
cave

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cave':

None found.
Learning languages?