Думаю, товарищ Ленин не совсем это имел в виду, когда провозглашал перераспределение собственности. | I have a feeling it wasn't exactly what Comrade Lenin had in mind when he advocated the redistribution of wealth. |
И когда их просят об этом, пугают социализмом и жуткими фразами, типа "перераспределение богатства". | And when they're asked to, they cry socialism. They use phrases like "redistribution of wealth. " |
У них на уме только одно - перераспределение чужого богатства. | That's what they're all about - redistribution of wealth. |
Что касается гаража, например, должно произойти перераспределение собственности. | About the garage, for instance, there must be redistribution of property. |
Моя инициатива по перераспределению культур очень многообещающая. | My crop-redistribution initiative is very promising. |
А после смерти Гостина и при более сговорчивом лице, занявшем его место после специальных выборов, этот законопроект о перераспределении воды не пройдет. | And with Gostin dead, and a more agreeable party taking over after a special election, that water redistribution bill will not pass. |
Больше никаких обещаний о перераспределении нефтяных богатств, настоящая реструктуризация экономики, справедливые выборы, свободная торговля с Западом, умеренность. | No more false promises of redistribution of oil wealth, a real restructuring of the economy, fair elections, free trade with the West, moderation. |
Думай об этом как о перераспределении. | Think of it more as redistribution. |
Им нужна вода, а Гостин хотел продвинуть законопроект о перераспределении воды. | They need the water, and Gostin was trying to push through a water redistribution bill. |
Тебе нужен вертолет для истории о перераспределении бюджета? | You need a helicopter for a story on budgetary redistribution? |