Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

оазис

Need help with оазис or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of оазис

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
оазисы
оазисов
оазисам
оазисы
оазисами
оазисах
Singular
оазис
оазиса
оазису
оазис
оазисом
оазисе
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of оазис or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of оазис

"Тысяча холмов" - оазис спокойствия для наших клиентов.

The Mille Collines is an oasis of calm for all our loyal customers,

'Гасиенда' 'Городской оазис' 'Небесный замок'

The hacienda, the urban oasis, castle in the sky,

- Если по науке, это не совсем оазис.

Scientifically, this isn't an oasis.

- Просто решил зайти в оазис.

- Ooh. - Just thought I'd drop by the oasis.

...а потом понимаешь, что твой оазис всего в одном шаге,..

..and then you realize that your oasis was just one step away,..

Огни "алвина" освещают оазисы жизни на казавшихся пустынными просторах океанского дна.

Illuminated by Alvin's lights, we find oases of life in the deserts of the ocean floor.

Эти подводные гейзеры, как и курильщики в Атлантике - изолированные оазисы, разбросанные так далеко друг от друга, что мир каждого уникален.

These vents, too, like those in the Atlantic are isolated oases so widely separated, that each community is unique.

Существует много таких оазисов для меж-галактических путешественников... но не слишком далеко от известных торговых артерий. И ближе всех к рудникам Тилиума.

There are many such oases for intergalactic travelers, but none so far off the known arteries of trade, and none so curiously close to a tylium mine.

я также знал, что множество оазисов пересохло.

I also know that many oases were drained because of that.

До тех пор, пока мы не достигнем оазиса, Доктор, да.

Until we reach the oasis, Doctor, yes.

Лансер - вроде маленького оазиса,

Lancer's like this little oasis.

Нет! Нет. Пока мы можем, мы будем продвигаться вперед в направлении оазиса.

No, while we can, we'll push on towards the oasis.

Но есть и другая опасность, Ян бандиты часто подстерегают в лагере неподалёку от оазиса.

There is another danger, Ian - bandits always camp near an oasis.

Однажды он упомянул что-то вроде оазиса для него. Вилла за городом.

Once, he mentioned a kind of oasis for him, a villa out in the countryside.

Мой взвод пробирался через пустыню неделю без воды, но, когда мы наконец прибыли к единственному оазису за 100 миль, он был окружен злыми магами песка.

My platoon had crawled through the desert with no water for a week, but when we finally located the only oasis for 100 miles, it was surrounded by angry Sandbenders.

Further details about this page

LOCATION