Оазис [oazis] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of оазис

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
оазисы
oazisy
oases
оазисов
oazisov
(of) oases
оазисам
oazisam
(to) oases
оазисы
oazisy
oases
оазисами
oazisami
(by) oases
оазисах
oazisah
(in/at) oases
Singular
оазис
oazis
oasis
оазиса
oazisa
(of) oasis
оазису
oazisu
(to) oasis
оазис
oazis
oasis
оазисом
oazisom
(by) oasis
оазисе
oazise
(in/at) oasis

Examples of оазис

Example in RussianTranslation in English
"Тысяча холмов" - оазис спокойствия для наших клиентов.The Mille Collines is an oasis of calm for all our loyal customers,
'Гасиенда' 'Городской оазис' 'Небесный замок'The hacienda, the urban oasis, castle in the sky,
- Если по науке, это не совсем оазис.Scientifically, this isn't an oasis.
- Просто решил зайти в оазис.- Ooh. - Just thought I'd drop by the oasis.
...а потом понимаешь, что твой оазис всего в одном шаге,....and then you realize that your oasis was just one step away,..
Огни "алвина" освещают оазисы жизни на казавшихся пустынными просторах океанского дна.Illuminated by Alvin's lights, we find oases of life in the deserts of the ocean floor.
Эти подводные гейзеры, как и курильщики в Атлантике - изолированные оазисы, разбросанные так далеко друг от друга, что мир каждого уникален.These vents, too, like those in the Atlantic are isolated oases so widely separated, that each community is unique.
Существует много таких оазисов для меж-галактических путешественников... но не слишком далеко от известных торговых артерий. И ближе всех к рудникам Тилиума.There are many such oases for intergalactic travelers, but none so far off the known arteries of trade, and none so curiously close to a tylium mine.
я также знал, что множество оазисов пересохло.I also know that many oases were drained because of that.
До тех пор, пока мы не достигнем оазиса, Доктор, да.Until we reach the oasis, Doctor, yes.
Лансер - вроде маленького оазиса,Lancer's like this little oasis.
Нет! Нет. Пока мы можем, мы будем продвигаться вперед в направлении оазиса.No, while we can, we'll push on towards the oasis.
Но есть и другая опасность, Ян бандиты часто подстерегают в лагере неподалёку от оазиса.There is another danger, Ian - bandits always camp near an oasis.
Однажды он упомянул что-то вроде оазиса для него. Вилла за городом.Once, he mentioned a kind of oasis for him, a villa out in the countryside.
Мой взвод пробирался через пустыню неделю без воды, но, когда мы наконец прибыли к единственному оазису за 100 миль, он был окружен злыми магами песка.My platoon had crawled through the desert with no water for a week, but when we finally located the only oasis for 100 miles, it was surrounded by angry Sandbenders.
Что ни день наше продвижение к оазису замедляется.Each day, our progress towards the oasis becomes less.
Я думаю, что браслет служит проводником к пропавшему оазису Ахм-Шере.I think the bracelet is some sort of guide... to the lost oasis of Ahm Shere.
Век назад основатели Метро-Сити, видя, что наш мир меняется, взяли гору София, оторвали её от земли и отправили в небо, сделав оазисом, парящим раем.A century ago, the founders of Metro City saw that our world was changing. They took Mount Sofia and lifted it from the Earth... and into the sky, to be an oasis, a floating paradise.
Виви-чан, разве этот город не должен быть оазисом?It is not supposed being an oasis, Vivi-Chan?
Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе.The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society.
Может стать твоим маленьким оазисом.It can be your little oasis.
На востоке город с оазисом.Now, he knew there was a city with an oasis due east, here.
"Моя милая Лучия, мы находимся в оазисе Сорман"."My sweet Lucy, we reached the oasis of Sorman. "
Для всей этой полночи в оазисе?This midnight at the oasis thing?
Она говорит, что ты словно замученный жаждой верблюд в оазисе посреди пустыни.She says you're like a thirsty camel at a desert oasis.
Проблуждав всю жизнь по пустыне человечества, я обрел тебя в оазисе.After a lifetime of wandering through the deserts of humanity I find in you my oasis.
Смотрим на мир и нам не нравится то, что мы видим, поэтому мы воссоздаём его здесь, в оазисе человеческого потенциала, где изобретательность безпредельна где поэзия и чудеса имеют значение, даже в смерти.Look at the world, don't like what we see, so we recreate it here-- an oasis where human potential and ingenuity is limitless, where there's poetry and wonder and meaning, even in death.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

базис
basis
лизис
lysis
обрис
outline
тезис
thesis
фазис
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'oasis':

None found.
Learning languages?