А его ... его центральный тезис является правильным. | On the plane. And his... his central thesis is correct. |
Думаю, вы доказали свой тезис. | I think you've proven your thesis. |
За прошедшие 24 часа, субъект сделал большой скачок вперед, заставив меня пересмотреть мой первоначальный тезис. | In the past 24 hours, Subject has taken a great leap forward, Causing me to revise my initial thesis. |
Знаешь его тезис? | You know his thesis! |
И каков ваш тезис? | What's your thesis? |
Кто написал "95 тезисов"? | Who wrote the 95 theses? |
Я прибиваю к двери свои 95 тезисов. | I'm nailing my 95 theses to the door. |
В первом параграфе нет никакого тезиса. | Uh, well, there's no, uh, thesis statement in the first paragraph. |
Из твоего тезиса любые слова в основном перефразируются. | From your thesis. Someone else's words heavily paraphrased. |
Моя сестра ожидает замечаний для её тезиса по Уильяму Оккаму, Францисканскому монаху 14-го столетия. | My sister is expecting corrections for her thesis on Guillaume d'Ockham, a 14th century Franciscan friar. |
Вот почему тот факт, что мы пока не добились позитивного результата, не противоречит моему тезису. | That's why the fact, that we've not yet had a positive finding, doesn't contradict with my thesis. |
Прости, но мое исследование полностью противоречит основному тезису твоей книги. | I'm sorry but my research completely contradicts the main thesis of your book. |
Что и приводит меня назад к моему первому тезису: мужики козлы. | Which brings me back to my original thesis: men are pigs. You got nothing to worry about. |
Другими словами, незачем было ходить вокруг да около того, что, как я сейчас понял, является твоим тезисом. | - I'm saying we took quite an unnecessary detour from what I now understand to be your thesis. |
Вы знали, что она имеет почти идентичную цитату В ее тезисе? | Did you know that she had an almost identical quote in her thesis? |