Молочник [moločnik] noun declension

Russian
24 examples

Conjugation of молочник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
молочники
molochniki
milkmen
молочников
molochnikov
(of) milkmen
молочникам
molochnikam
(to) milkmen
молочников
molochnikov
milkmen
молочниками
molochnikami
(by) milkmen
молочниках
molochnikah
(in/at) milkmen
Singular
молочник
molochnik
milkman
молочника
molochnika
(of) milkman
молочнику
molochniku
(to) milkman
молочника
molochnika
milkman
молочником
molochnikom
(by) milkman
молочнике
molochnike
(in/at) milkman

Examples of молочник

Example in RussianTranslation in English
- Мы даже не могли заплатить молочник.- We couldn't even pay the milkman.
- Он молочник в молочном хозяйстве Роквуда.- He's a milkman for Rockwood Dairy.
А вот и молочник.#Here come the milkman Here come the milkman #
В Швейцарии, когда звонят в такой час, значит это молочник.In Switzerland, when someone comes to the door at this hour, it's the milkman.
Ваш молочник.Your milkman.
В 1995-м всё ещё были молочники?There were still milkmen in 1995?
Мы не молочники.We're not milkmen.
Без молочников как бы мы получали наше молоко?Without milkmen, hey, how would we get our milk?
Он сходит с ума и начинает кидаться на людей. На молочников, на дантистов и на учеников...He just goes crazy and starts attacking people... milkmen and dentists and pupils and...
- И он тоже был в форме молочника?- And was he dressed as a milkman?
- Немецкий шпион в форме молочника.- A German spy dressed as a milkman.
А я дочь бедного молочника. Просто поговори с ним.And I'm only the daughter of a poor milkman.
Если я положу их на пороге для молочника, он просто оставит молоко?If I put these outside for the milkman, would he just leave milk?
Может быть, для молочника... Она бросила его молочнику.- Maybe I dropped it for the milkman.
Может быть, для молочника... Она бросила его молочнику.- Maybe I dropped it for the milkman.
При всём уважении к этому молочнику, который действительно заслужил все эти похвалы лишь потому, что оказался в нужном месте, это я её нашёл, так что мне и решать, что с ней делать.With all due respect to the milkman here, who definitely deserves all this praise for basically just standing around, I found this thing, so it'll be my call what happens with it.
Скажите Гарри, чтобы оставил записку молочнику.Tell Harry to leave a note for the milkman.
Спасибо молочнику моей бабули, кстати!So I thank my grandmother's milkman, actually!
и пошёл, открывать дверь молочнику.Then I, I went to open the door. I thought it was the milkman.
""ы путаешьс€ с молочником!""You been doing the milkman."
""ы путаешьс€ с молочником," говорит он."You been doing the milkman," he says.
"Ты спала с молочником",- сказал он."You've been screwing the milkman?" he says. He was crazy.
Когда был молочником, разъезжал по округе, и видел жен, сидевших дома, пока их мужья работали в ночную, я думал: "Наверное, я должен так же".When I was a milkman, I used to go around, and see these wives at home, the husbands working night shift, I thought, "Maybe I should do that."
Контракт приходит вместе с молочником.Contract came with the milkman.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'milkman':

None found.
Learning languages?