Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

булочник

Need help with булочник or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of булочник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
булочники
булочников
булочникам
булочников
булочниками
булочниках
Singular
булочник
булочника
булочнику
булочника
булочником
булочнике
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of булочник or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of булочник

"булочник..."

"the baker..."

- "булочник..."

- "The baker..."

- Эй, булочник.

- Hey, baker.

... и бездетный булочник... - Хочу... ...со своей женой.

More than life ...and a childless baker...

А его - "бывший булочник и теоретик новой религии".

He was described as a "former baker and critic of new religions".

Только если это не булочники, или торговцы рыбой, или...

Unless they're bakers, or fishmongers, or...

Спроси у булочников, почему люди крадут крошки с пола, почему люди становятся стоят в очереди, чтобы купить черствый хлеб!

Ask bakers why people steal crumbs from the floors of their wagons. Why people line up to buy stale bread!

-ќни только что убили булочника.

-Just now, they killed the baker.

9.56 - подъехал фургон булочника.

9:56am, the baker's van called.

Думаешь, пуля булочника остановит Зорма?

Do you think a baker's bullet can stop Zorme?

Из всех красивых женщин Атлантиды - ты мог выбрать дочь кузнеца, или дочь булочника, Майю - она прелестна, а ещё ты можешь есть хлеба, сколько влезет.

Of all the beautiful women in Atlantis - you couldn't have chosen the blacksmith's daughter, or the baker's daughter, Maia - she is lovely, and you can have all the bread you can eat.

Но месяц назад мой отец умер, и я приехала, чтобы поработать у месье Годе, булочника, знаете?

But then a month ago my father died, so I came here to work with M. Godet, the baker, you know?

- Ну, до свидания. - Подождите. Мне надо к булочнику.

Wait, I'll walk as far as the baker's with you

– А надо ли? – Мы должны 40 фунтов мяснику 35 – булочнику. Вот:

There's nearly £40 owing to the butcher, £35 to the baker.

А я всегда знал, что останусь здесь и буду булочником.

Me, I knew I'd be a baker here all my life.