"Ќедотрога"-- ѕрекрасна€ модель, не находите? | Balsam... a beautiful model, don't you think? |
"Вот модель того, как, я думаю, мог бы выглядеть парк. | "Here is a model of what I thought the park could look like. |
"Как модель для аналогичных программ в обществах, не говорящих по-английски в Южной Калифорнии" | "As a model for similar initiatives in non-English-speaking communities in Southern California." |
"Неприемлемая-бизнес-модель." | "Non-sustainable business model." |
"Обожженная модель"? | A "noodle" model? |
"Я думала, что модели приходят только в определенное время." | "I thought the models only came at fixed times." |
"а где же все модельеры, портнихи и модели?" | "where are the designers, seamstresses, and models?" |
"требуются актрисы/модели для съемок вирусного видео" | It just said, "actress slash models for marketing viral video"? |
(модели радостно кричат) - О Боже, нет! | (models whooping) Oh, my God, no! |
- Где модели? | - Where are the models? |
(ТВ) Битва за пост мэра сегодня приобрела драматический оборот. Когда Бремер обвинил, что одна из ролевых моделей Хартманна подозревается в убийстве. | The battle to be mayor took a dramatic turn tonight when Bremer accused one of Hartmann's role models of involvement in a murder case. |
* Найдем моделей в жены * Переедем в Париж * Надыбаем героина и... со звездами | * find some models for wives * i'll move to paris * shoot some heroin and... with the stars * best man speech going that well? |
- А то у меня от этих моделей голова трещит. | - Because these models are giving me a headache. |
- Вообще-то он предпочитает моделей... Но чем я не модель? К тому же у меня свой бизнес. | He usually dates models, but, hey, I'm as good-looking as a model... plus I own my own business. |
- Вы видели моделей? - Моделей? | Did you get to see the models? |
SV значит Sport Veloce, что-то что они прикрепили к своим хардкорным моделям начиная с Miura. | The SV stands for Sport Veloce, something they've tagged their hardcore models since the Miura. |
Большинство имен из этого списка принадлежат популярным актрисам, моделям, светским львицам, известным не один год. | A large portion of the women on this list are well-known actresses, models, and socialites, publicly established for several years. |
Давай, позвони всем этим моделям, они подтвердят! | I'm a decent guy, ask anyone. Go ahead. Call these models. |
Давайте поапплодируем моделям из шоу Муслима Диора. | How about a hand for the fashion models from the Muslim Dior show? |
Как я поняла вы эксперт по моделям кораблей. | I understand you're an expert with ship models- |
- Если даже такие как Ник встречаются с моделями, что остается нам? | If men like Nick are dating models, what chance do ordinary women have? |
- Меня тошнит, что все носятся с ... красивыми женщинами вообще, и с моделями в частности. | The advantages given to models and to beautiful women in general... are so unfair, it makes me puke. |
- Мужчины, которые встречаются с моделями. | Well, I'm working on a story about men who date models. |
- Не все могут быть моделями или играть в группе, Винс. | - Can't all be models or in a band, Vince. |
- Нет, я никогда не встречаюсь с моделями. | No, I never date models. |
- В студию, чтобы говорить об интеграции и ролевых моделях. | To the studio to talk about integration and role models. |
- Не поднимай тему о ролевых моделях. | - Don't mention the role models. |
- Помешан на моделях? | - Obsessed with models. |
- Я хочу поговорить о подражания, потому что... - Мне интересно знать о ролевых моделях, почему они так важны. | I want to talk about role models because... it interests me to know why they're so important. |
В конце концов, я очень рада и смотрю с оптимизмом на вещи на моделях. | All in all, I'm really happy and looking forward to seeing the stuff on models. |
"Думаю да". Ты флиртовал с этой моделью. | * Then I guess you can * You were flirting with that model. |
"Я хочу моделью стать, выглядеть всегда на "пять", ля-ля-ля-ля-ля-ля, это я." | "A model's what I'd like to be... looking good comes naturally... da da da da, da da, me. " |
- Видишь ли, я выучил этот прием когда был моделью в Милане. | - See, I learned this trick when I was modeling in Milan. |
- Вы должны быть нашей моделью. | - I think you should be our model. |
- Вы никогда не работали моделью? | - Ever done any modeling? |