
Одна плохая мидия в целом ведре.
One bad mussel in a whole bucket.
- У них есть мидии. Заказать тебе?
You like mussels, have the mussels.
В нем мидии есть?
Are there mussels in it?
ГРЭМ: Нет, ты про мидии говоришь.
No, that's mussels.
Голубые мидии.
Blue mussels.
Да, между прочим, мидии были поданы к столу.
Oh, and by the way, the mussels are being served to the table.
(диктор) И в дополнение к основному меню шеф Рамзи добавил приготовленную прямо возле стола закуску из тушеных в эле мидий, которые будут готовить Аманда в красной половине обеденного зала, и Кристиан - в половине синих.
And in addition to his classic menu, chef Ramsay has added a tableside appetizer of ale-steamed mussels, which will be served by Amanda in the red section of the dining room and by Christian in the blue section.
Может быть у меня аллергия на французских мидий.
Maybe I'm allergic to French mussels.
Они делают краски из этих мидий.
They make white paint from these mussels
Сальваторе, ты должен предоставить мне гарантии относительно мидий.
Salvatore, you must give me guarantees about the mussels.
У меня аллергия на французских мидий.
I'm allergic to French mussels.
Вы сделали то же самое с мидиями, устрицами и стейками.
You've done the same thing for the mussels, the oysters and the steak.
Давай, скушай батат с мидиями
Have a little sweet potato mixed with mussels.
Тогда мы возьмём спагетти с мидиями.
We'll have spaghetti with mussels then.
Филе форели с мидиями, для разнообразия,
Filet of sole with mussels, for a change.