
If you have questions about the conjugation of месть or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
" мо€ месть будет так велика, что ты увидишь неверо€тное.
And my revenge will be so big that you'll see incredible things.
"Глупенький Кэм", или "забывчивый Кэм", потому что месть - это блюдо которое подают холодным.
"Oh, silly Cam" or "forgetful Cam," because revenge is a dish best served cold.
"Или просто месть.
"or a simple revenge.
"Люди с большей охотой платят за зло, чем за добро, только потому, что благодарность - это бремя, а месть - удовольствие.
"men are more ready to repay an injury than a benefit, Because gratitude is a burden and revenge a pleasure."
"Ничто так не вдохновляет прощение, как месть".
"Nothing inspires forgiveness quite like revenge."
И я не хочу мести.
And I want no revenges.
- Маска тоже может быть связана с местью...
That fits with a revenge killing too.
- Потому что я был ее местью.
Because I was her revenge.
- Тогда твоя версия с местью отпадает, Джейн.
Then your revenge theory is wrong. Jane.
- Это будет лучшей местью.
- That's the best revenge.
- Это убийство было местью.
This was a revenge killing.