Лечение [lečenije] noun declension

Russian
26 examples

Conjugation of лечение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
лечения
lechenija
treatments
лечений
lechenij
(of) treatments
лечениям
lechenijam
(to) treatments
лечения
lechenija
treatments
лечениями
lechenijami
(by) treatments
лечениях
lechenijah
(in/at) treatments
Singular
лечение
lechenie
treatment
лечения
lechenija
(of) treatment
лечению
lecheniju
(to) treatment
лечение
lechenie
treatment
лечением
lecheniem
(by) treatment
лечении
lechenii
(in/at) treatment

Examples of лечение

Example in RussianTranslation in English
"...и участвует в трудных "разговорах", в ходе которых пациентов и их семью информируют, что лечение более невозможно"."...and participate in the difficult 'conversations' where patient and family are informed that curative treatments are no longer possible."
"Все наши сбережения были потрачены на первоначальное лечение."AII our savings were spent on her initial treatment.
"Если мы не начнем лечение в близжайшее время," "болезнь распространится по её телу и она умрет."If we don't start the treatment soon, the disease will spread all over her body, and she will die.
"Мне жаль что приходиться делать это, но мы с Эллиотом не можем больше оплачивать лечение Уолта.'I'm sorry... 'to have to do this. but Elliott and I... 'can no longer continue to pay for Walt's treatment.
"Мой вам совет: идите домой и наберитесь терпения, пока моё лечение и деревенский воздух не сделают свою работу.""Take my advice... go home and wait patiently... until my treatment and the country air have done their work."
- Альтернативного лечения нет?- And there are no alternative treatments?
- Вы стерильны, но проходите курс лечения бесплодия?You're sterile and yet engaging in fertility treatments?
- Или она, возможно, проходила у него курс лечения.- Or she may have been taking treatments from the man.
- Конечно, есть новые методы лечения.- Surely there are new treatments.
А без твоего дальнейшего лечения, ты опять станешь прежней.And without your treatments, you're going to revert back exactly the way you used to be.
Я знаю несколько лечений, которые могут замедлить его ухудшение, но мы просто недостаточно знаем о Макри или его эффекте на его физиологию.I know of a few treatments that could slow his decline, but we simply don't know enough about the makri or its effect on his physiology.
"...а также любого, кто не вёл должным образом медицинскую карту либо документацию по диагностированию и терапевтическому лечению"." --or any person who has failed to maintain adequate medical records or documentation on diagnostic and therapeutic treatment. "
- Когда приступим к лечению?- When you begin the treatment?
- Мы не будем приступать к лечению.We're not going to do the treatment.
- Мы с миссис Джонсон поговорили. И мы выявили потенциальные препятствия, которые помешают вашему лечению у нас.Mrs. Johnson and I have been talking, and we have pinpointed some possible impediments to your treatment here.
William Maher получил рекомемендации по лечению его шеи и спины.William Maher received a number of treatments on his neck and his back.
"Я согласен с лечением, которое назначил его терапевт.""I concur with his current physician's treatment plan."
(Тауб) Маленькая проблема с лечением.Small problem with the treatment.
- Ты рисковала его лечением, и ради чего?You risked compromising his entire treatment! And for what?
- Я закончил лечение. - Иди ты со своим лечением!- I've finished the treatment!
Вообще-то... я надеялся заняться лечением сам.Actually... l was hoping to administer the treatment myself.
" Последние достижения компании медицинских исследований, специализирующейся на экспериментальном лечении заболеваний крови."A state-of-the-art medical research company specializing in the experimental treatment of blood-related disorders.
"Здешние доктора не могут найти причину, не говоря уже о лечении."The doctors here are having trouble finding the cause, "much less the treatment.
"Эффективность Антинеопластонов в лечении рака не является вопросом в данном иске.""The efficacy of Antineoplastons in the treatment of human cancers is not of issue in these proceedings."
- Исследование ведётся в "сердце" Америки. Мастерс и Джонсон стоят на пороге открытий в лечении физических дисфункций.The study continues here in America's heartland, as Masters and Johnson are now poised to break new ground in the treatment of physical dysfunction.
- Но в первую очередь будут даны психологические оценки, которые определят, нуждается ли мальчик в принудительном лечении или электро-шоковой терапии.But the first step is the admissions panel requires a psychological evaluation to determine whether or not the boy is a candidate for institutional treatment or electroshock therapy.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'treatment':

None found.
Learning languages?